“莲倒露房空”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释文珦

莲倒露房空”出自宋代释文珦的《野老》, 诗句共5个字。

溪头逢野老,邀我过桥东。
牛卧閒田上,鸡鸣村巷中。
豆乾霜腹饱,莲倒露房空
邻里交相命,桃源风景同。

诗句汉字解释

《野老》是宋代释文珦所作的一首诗词。这首诗以自然景观和农村生活为背景,通过描绘野老的生活场景和与诗人的互动,展现了宁静、朴实和乡村田园之美。

这首诗词的中文译文如下:
溪头遇到了一个居住在野外的老人,邀请我过桥向东行去。牛躺在宁静的田地上,鸡在村巷里鸣叫。豆腐干吃得饱饱的,莲花倒映在空房子里的露水中。邻居们互相打招呼,桃源的风景都一样美丽。

这首诗词通过对自然景色和农村生活的描绘,传达了宁静、朴素和宜人的田园风光。诗中的野老象征了自然与人类和谐相处的理想状态,他邀请诗人过桥向东行,暗示诗人追求更美好的未来。牛躺在田地上,鸡鸣村巷中,表现了乡村宁静和生机勃勃的景象。

诗词中的豆干、莲花和邻里的交流,展示了丰收和友情的喜悦。豆干饱腹象征着物质生活的满足,莲花倒映在空房子里的露水中则呈现了自然美的抽象化。邻里之间的交流和桃源风景的相似性,彰显了乡村社区的凝聚力和人际关系的温暖。

总之,这首诗词以其简洁明了的描写和朴素的情感,表达了对自然和乡村生活的赞美。通过描绘自然景观和农村生活的细节,诗人展现了宁静、朴实和乡村田园之美,唤起读者对于自然和乡村的向往和向往。

全诗拼音读音对照参考


yě lǎo
野老
xī tóu féng yě lǎo, yāo wǒ guò qiáo dōng.
溪头逢野老,邀我过桥东。
niú wò xián tián shàng, jī míng cūn xiàng zhōng.
牛卧閒田上,鸡鸣村巷中。
dòu gān shuāng fù bǎo, lián dào lù fáng kōng.
豆乾霜腹饱,莲倒露房空。
lín lǐ jiāo xiāng mìng, táo yuán fēng jǐng tóng.
邻里交相命,桃源风景同。

“莲倒露房空”平仄韵脚


拼音:lián dào lù fáng kōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



* “莲倒露房空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莲倒露房空”出自释文珦的 《野老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。