“持君宝珠赠”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元稹

持君宝珠赠”出自唐代元稹的《韦氏馆与周隐客、杜归和泛舟》, 诗句共5个字。

天色低澹澹,池光漫油油。
轻舟闲缴绕,不远池上楼。
时物欣外奖,真元随内修。
神恬津藏满,气委支节柔。
众处岂自异,旷怀谁我俦。
风车笼野马,八荒安足游。
开颜陆浑杜,握手灵都周。
持君宝珠赠,顶戴头上头。

诗句汉字解释

《韦氏馆与周隐客、杜归和泛舟》是唐代诗人元稹所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
天色低澹澹,
池光漫油油。
轻舟闲缴绕,
不远池上楼。

时物欣外奖,
真元随内修。
神恬津藏满,
气委支节柔。

众处岂自异,
旷怀谁我俦。
风车笼野马,
八荒安足游。

开颜陆浑杜,
握手灵都周。
持君宝珠赠,
顶戴头上头。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽宜人的景象,通过描写韦氏馆与周隐客、杜归和泛舟的场景,表达了作者对自然风光的赞美和对友谊的珍视。

赏析:
诗词中的描写充满了细腻的感觉和美好的景色。天色低沉,池水反射着光芒,轻舟在水面上自由地舒展,池边的楼阁不远处。作者通过描绘自然景色和人物的活动,表达了对自然的热爱和对友谊的珍视。

诗词中的"时物欣外奖,真元随内修"表达了作者对外在事物的喜悦以及内心修养的重要性。"神恬津藏满,气委支节柔"描述了作者内心的宁静和身体的柔韧。

"众处岂自异,旷怀谁我俦"表达了作者对身边的众多景物和朋友的喜爱,他们共同享受自然风光,相互陪伴,心灵相通。

"风车笼野马,八荒安足游"描绘了自由自在的心态,无拘无束地在大自然中游玩,感受大千世界的美好。

"开颜陆浑杜,握手灵都周"这两句表达了作者与友人之间的亲密关系和深厚的情谊。他们相互交流,互相支持,共同分享快乐。

最后两句"持君宝珠赠,顶戴头上头"是作者对友人的赞赏和祝福,将珍贵的宝珠赠送给友人,寓意着对友谊的珍视和祝福,表达了作者对友人的喜爱和尊敬。

这首诗词描绘了自然景色和人与人之间的情谊,通过细腻的描写和深刻的意境,展示了作者对自然和友谊的热爱与赞美。整首诗词流畅自然,充满了诗意和情感,给人以美好的享受和思考。

全诗拼音读音对照参考


wéi shì guǎn yǔ zhōu yǐn kè dù guī hé fàn zhōu
韦氏馆与周隐客、杜归和泛舟
tiān sè dī dàn dàn, chí guāng màn yóu yóu.
天色低澹澹,池光漫油油。
qīng zhōu xián jiǎo rào, bù yuǎn chí shàng lóu.
轻舟闲缴绕,不远池上楼。
shí wù xīn wài jiǎng, zhēn yuán suí nèi xiū.
时物欣外奖,真元随内修。
shén tián jīn cáng mǎn, qì wěi zhī jié róu.
神恬津藏满,气委支节柔。
zhòng chù qǐ zì yì, kuàng huái shuí wǒ chóu.
众处岂自异,旷怀谁我俦。
fēng chē lóng yě mǎ, bā huāng ān zú yóu.
风车笼野马,八荒安足游。
kāi yán lù hún dù, wò shǒu líng dōu zhōu.
开颜陆浑杜,握手灵都周。
chí jūn bǎo zhū zèng, dǐng dài tóu shàng tou.
持君宝珠赠,顶戴头上头。

“持君宝珠赠”平仄韵脚


拼音:chí jūn bǎo zhū zèng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径  

网友评论


* “持君宝珠赠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持君宝珠赠”出自元稹的 《韦氏馆与周隐客、杜归和泛舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元稹简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。