“未尝离於山”的意思及全诗出处和翻译赏析

未尝离於山”出自宋代释文珦的《閒静词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi cháng lí yú shān,诗句平仄:仄平平平平。

全诗阅读

自从住山来,未尝离於山
予爱山之静,山亦多予閒。
閒静两相得,悠然真意存。
白云乃知此,难与躁者言。


诗词类型:

《閒静词》释文珦 翻译、赏析和诗意


《閒靜詞》是宋代佛教僧侶释文珦所作的一首詩詞。詩詞描繪了詩人住在山中的寧靜和閒適之感,表達了他對山靜的喜愛以及在閒靜中體悟到的真諦。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

閒靜詞

自從住山來,未嘗離於山。
我自從來到這山中居住,從未離開過山。
我熱愛山的寂靜,山也對我提供了豐富的閒暇。
閒暇與靜謐相得益彰,心境舒適而真實的意義依然存在。
只有白雲才懂得這種感受,與喧鬧的人難以言說。

詩詞以自然山水為背景,表現了詩人對山靜的熱愛以及在山靜中所獲得的心靈寧靜。詩中的“住山來”意味著詩人長期居住於山中,與山相依相伴。他從未離開過山,這顯示了他對山的情感和對與山共處的喜愛之情。

詩人認為自己的心境與山的寂靜相得益彰,他在山中得到了真諦的體悟。詩中的“閒靜兩相得,悠然真意存”表達了詩人在山靜中所體驗到的寧靜與真實感。這種寧靜和真實感使詩人的內心得到了滿足和寧靜。

詩詞最後一句“白雲乃知此,難與躁者言”表達了詩人與平靜的自然環境相融合的感受。只有白雲才能真正理解詩人的心境,而那些喧囂不安的人卻難以理解和體會。詩人通過對比,強調了寧靜與喧囂之間的差異,並暗示了寧靜環境對於心靈的重要性。

這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人住在山中的閒暇與寧靜,表達了對山靜的喜愛和在寧靜中所體驗到的真諦。通過與自然的融合,詩人傳達了寧靜環境對心靈的正面影響,並暗示了生活中尋求寧靜的價值。詩詞中的遣詞造句簡潔明瞭,意境深遠,給人以寧靜舒適、悠然自得的感受。

《閒静词》释文珦 拼音读音参考


xián jìng cí
閒静词

zì cóng zhù shān lái, wèi cháng lí yú shān.
自从住山来,未尝离於山。
yǔ ài shān zhī jìng, shān yì duō yǔ xián.
予爱山之静,山亦多予閒。
xián jìng liǎng xiāng de, yōu rán zhēn yì cún.
閒静两相得,悠然真意存。
bái yún nǎi zhī cǐ, nán yǔ zào zhě yán.
白云乃知此,难与躁者言。

“未尝离於山”平仄韵脚


拼音:wèi cháng lí yú shān

平仄:仄平平平平

韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论