“天竺山中秋讲散”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释文珦

天竺山中秋讲散”出自宋代释文珦的《送僧归静林精舍》, 诗句共7个字。

天竺山中秋讲散,露蛩烟雁动乡情。
五株松下梁朝寺,归听罗浮古磬声。

诗句汉字解释

《送僧归静林精舍》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天竺山中秋讲散,
露蛩烟雁动乡情。
五株松下梁朝寺,
归听罗浮古磬声。

诗意:
这首诗词描绘了一个和尚送别另一位和尚回到安静的山林寺庙的情景。诗人以秋天的天竺山作为背景,通过描写自然景观和出发的僧侣的情感,表达了对友人离去的感慨和对归隐山林的向往之情。

赏析:
这首诗词以简洁、凝练的语言描绘了一幅山水禅境和人情之景。首句"天竺山中秋讲散",通过描绘秋天的天竺山,展示了山中的幽静与宁谧。"露蛩烟雁动乡情"一句,通过描写蛩虫的鸣叫和高飞的雁群,表达了离别时的乡愁之情。

接下来的两句"五株松下梁朝寺,归听罗浮古磬声"描绘了和尚归来的寺庙景象。五株松下的梁朝寺暗示了这个古老的寺庙的庄严和历史感。"归听罗浮古磬声"则表达了诗人对于归隐山林僧侣听闻古老磬声的向往,暗示了他对于清净与禅意的追求。

整首诗词以简练的笔触勾勒出山林禅境的宁静,以及对归隐山林生活的向往。通过自然景物的描绘和人情的表达,诗人将读者带入了一种宁静与禅意的境界,引发人们对内心宁静与追求禅境生活的思考。

全诗拼音读音对照参考


sòng sēng guī jìng lín jīng shè
送僧归静林精舍
tiān zhú shān zhōng qiū jiǎng sàn, lù qióng yān yàn dòng xiāng qíng.
天竺山中秋讲散,露蛩烟雁动乡情。
wǔ zhū sōng xià liáng cháo sì, guī tīng luó fú gǔ qìng shēng.
五株松下梁朝寺,归听罗浮古磬声。

“天竺山中秋讲散”平仄韵脚


拼音:tiān zhú shān zhōng qiū jiǎng sàn
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论



* “天竺山中秋讲散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天竺山中秋讲散”出自释文珦的 《送僧归静林精舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。