《春馀遣兴》是元稹的一首诗,描述了春天渐渐离去的景象和诗人在净空的庭院中的心境。
诗的中文译文:
春天离去渐渐迟,庭院空草偏长。
春天的余辉初见实,雪絮萦绕蛛网。
美丽的鸟儿多在避风的树荫下停歇,新竹已经发出声响。
帘帘掀开,斜照射进来,树枝上飘落着轻柔的游丝。
独自闲逸,心中念着物事的闲散,正是赏心悦目的好时光。
穿着敞亮的合身衣服,空房间干净明亮。
摆放酒,招待亲朋好友,树上的萱草让人感到愉悦。
笑意盈满,倚靠着连枝上的花,恭敬地扶着吉祥的藤杖。
随意游玩,眺望着山川的多变风景。
云彩在远处缓缓卷起,风衣动荡清凉。
华丽的发髻和羽翎是繁琐的,江海无时无刻不在波澜壮阔。
野马在红霞中奔腾,再也无法负担得起羁绊的束缚。
这首诗以极其细腻的笔触描绘了春天逐渐离去的景象,庭院中的静谧、空草、和飘落的细雪,出现了寥廓、萦绕和萧爽的描写手法。诗人在这个环境里表达了自己的心境,感叹着时间的流转,享受着清闲自在的时光。诗人运用细腻的描写刻画了春天的离去和心境的变化,令人感受到一种淡然而愉悦的情绪。
全诗拼音读音对照参考
chūn yú qiǎn xìng
春馀遣兴
chūn qù rì jiàn chí, tíng kōng cǎo piān cháng.
春去日渐迟,庭空草偏长。
yú yīng jiān chū shí, xuě xù yíng zhū wǎng.
馀英间初实,雪絮萦蛛网。
hǎo niǎo duō xī yīn, xīn huáng yǐ chéng xiǎng.
好鸟多息阴,新篁已成响。
lián kāi xié zhào rù, shù niǎo yóu sī shàng.
帘开斜照入,树褭游丝上。
jué jī niàn wù xián, liáng shí qì xīn shǎng.
绝迹念物闲,良时契心赏。
dān yī pō xīn chuò, xū shì fù qīng chǎng.
单衣颇新绰,虚室复清敞。
zhì jiǔ fèng qīn bīn, shù xuān zì yí yǎng.
置酒奉亲宾,树萱自怡养。
xiào yǐ lián zhī huā, gōng fú ruì téng zhàng.
笑倚连枝花,恭扶瑞藤杖。
bù xiè zì yōu yóu, wàng shān duō qì xiàng.
步屟恣优游,望山多气象。
yún yè yáo juǎn shū, fēng jū dòng xiāo shuǎng.
云叶遥卷舒,风裾动萧爽。
zān yīng gù fán zá, jiāng hǎi tú hào dàng.
簪缨固烦杂,江海徒浩荡。
yě mǎ lóng chì xiāo, wú yóu fù jī yāng.
野马笼赤霄,无由负羁鞅。
“云叶遥卷舒”平仄韵脚
拼音:yún yè yáo juǎn shū
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼
网友评论