《孤客》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
孤独的客人,众人都忙碌不已,而我独自默默地从事着我的管弦。长久以来,我在方外居住,囊中的财物已经所剩无几。即将离去,我将竹子作为伴侣,将石头作为学生。如果问我追求的目标是什么,那就是饥饿时能有一碗饭。
这首诗词表达了作者的孤独和超脱尘世的心态。众人忙碌于尘世的琐事,而作者却选择了独自从事音乐创作,追求内心的宁静与自由。他在方外居住已久,囊中的物资已经所剩无几,这也体现了他对物质的淡漠态度。他将竹子作为伴侣,石头作为学生,暗示了他在与自然亲近中寻求心灵的满足和成长。当他饥饿时,只期望有一碗饭,这是对简朴生活的追求和对物质欲望的抑制。
整首诗词以简洁的语言展示了作者的生活态度和追求。他选择独自追求艺术和宁静,不受世俗的扰动,表达了对物质追逐的超越和对精神追求的坚持。这种超脱尘世的心态和对简朴生活的追求,给人一种深思和启示,引导人们反思忙碌与追求背后的真正意义。
全诗拼音读音对照参考
gū kè
孤客
zhòng rén jiē jí jí, gū guǎn zì yú yú.
众人皆汲汲,孤管自俞俞。
fāng wài jū lái jiǔ, náng zhōng wù jǐn wú.
方外居来久,囊中物尽无。
xíng jiāng qióng zuò bàn, jiǎng yǐ shí wèi tú.
行将筇作伴,讲以石为徒。
ruò wèn hé zōng zhǐ, jī lái fàn yī yú.
若问何宗旨,饥来饭一盂。
“孤管自俞俞”平仄韵脚
拼音:gū guǎn zì yú yú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论
* “孤管自俞俞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤管自俞俞”出自释文珦的 《孤客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。