“孤蝶峦寒花”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释文珦

孤蝶峦寒花”出自宋代释文珦的《秋野即事》, 诗句共5个字。

深原草径斜,烟际两三家。
老屋门无钥,清溪底见沙。
断蝉嘶败柳,孤蝶峦寒花
历省曾游处,分明似若耶。

诗句汉字解释

《秋野即事》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
深远的原野上,一条斜斜的小径,烟雾之间只见两三户人家。老屋的门没有锁匙,清澈的溪水底显露出沙石。断续的蝉鸣中,败落的柳树,孤单的蝴蝶,寒花点缀山峦。历经岁月考验的地方,仿佛清晰地记得曾经的游历。

诗意:
《秋野即事》描绘了一个秋天的景象,展现了自然与岁月的变迁对人生的影响。诗人通过描绘深远的原野、烟雾弥漫的小径和孤寂的自然景观,传达了一种深远的思考和对人生的感悟。

赏析:
这首诗词以简练的语言和具象的描写展现了自然景观的变幻和人生的无常。诗人通过描绘草径斜斜、烟雾之间的人家、老屋门无钥、清溪底的沙石等细节,刻画出秋天原野的寂静和荒凉。在这个环境中,断续的蝉鸣、败落的柳树、孤单的蝴蝶和寒花点缀的山峦,更加凸显了自然的季节变迁和生命的脆弱。

诗人通过对自然景象的描绘,表达了对生命和岁月变迁的思考。他提到历省曾游处,表明自己曾经走过这片秋野,而这些景象仿佛清晰地铭刻在他的记忆中。这种历经岁月的思考和对自然景观的感悟,使诗词具有深远的思想内涵。

《秋野即事》以简洁而深邃的语言,通过对自然景观的描绘和对人生的思考,传达了作者对生命和自然的感悟。这首诗词在表达自然之美的同时,也引发人们对生命和时光的深刻思考,具有一定的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


qiū yě jí shì
秋野即事
shēn yuán cǎo jìng xié, yān jì liǎng sān jiā.
深原草径斜,烟际两三家。
lǎo wū mén wú yào, qīng xī dǐ jiàn shā.
老屋门无钥,清溪底见沙。
duàn chán sī bài liǔ, gū dié luán hán huā.
断蝉嘶败柳,孤蝶峦寒花。
lì shěng céng yóu chù, fēn míng shì ruò yé.
历省曾游处,分明似若耶。

“孤蝶峦寒花”平仄韵脚


拼音:gū dié luán hán huā
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “孤蝶峦寒花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤蝶峦寒花”出自释文珦的 《秋野即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。