“大悲院里归”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释心月

大悲院里归”出自宋代释心月的《普化赞》, 诗句共5个字。

邈得先师真,鼻孔不相似。
大悲院里归,驴鸣较些子。

诗句汉字解释

《普化赞》是一首宋代的诗词,作者是释心月。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
邈得先师真,鼻孔不相似。
大悲院里归,驴鸣较些子。

诗意:
这首诗词表达了作者对于先师的敬仰之情,以及对于禅宗修行的领悟和感悟。通过描写自己在大悲院的归心,以及驴鸣声的比较,展现了一种超越物质界限和个人欲望的精神追求。

赏析:
这首诗词的第一句“邈得先师真,鼻孔不相似。”表达了作者对于先师的无比敬仰和钦佩之情。这里的“邈得”意味着作者深深地感受到了先师的真谛,并且认识到自己与先师在精神层面上的契合。而“鼻孔不相似”则表明了他们在外貌和个人特征上的差异,但在心灵上却有着相似的追求和理念。

第二句“大悲院里归,驴鸣较些子。”描述了作者回到大悲院的归心,这里的“大悲院”是指佛教寺院,象征着宁静和修行的场所。通过回归寺院,作者追求内心的宁静与智慧。而“驴鸣较些子”则是用寺院中驴的鸣叫声来对比自己的声音,表达了作者对于自我欲望和杂念的批判。这种对比使得诗词更加突出了修行追求的高尚性质。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者在禅宗修行中的体悟和心路历程。通过对于先师的崇敬和对于修行的归心,作者传达了一种超越尘世的精神追求和对于内心宁静的向往。这首诗词展现了宋代佛教文化的影响力,以及禅宗思想对于文人墨客的启示和引领。

全诗拼音读音对照参考


pǔ huà zàn
普化赞
miǎo dé xiān shī zhēn, bí kǒng bù xiāng sì.
邈得先师真,鼻孔不相似。
dà bēi yuàn lǐ guī, lǘ míng jiào xiē zǐ.
大悲院里归,驴鸣较些子。

“大悲院里归”平仄韵脚


拼音:dà bēi yuàn lǐ guī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “大悲院里归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大悲院里归”出自释心月的 《普化赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。