“鱼在芦花影里行”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释行海

鱼在芦花影里行”出自宋代释行海的《鹭》, 诗句共7个字。

来往长江点翠屏,江风袅袅顶丝轻。
有时拳足芦花畔,鱼在芦花影里行

诗句汉字解释

诗词:《鹭》
朝代:宋代
作者:释行海

中文译文:
来往长江点翠屏,
江风袅袅顶丝轻。
有时拳足芦花畔,
鱼在芦花影里行。

诗意:
这首诗描绘了长江边的景象,以及其中一种生物——鹭鸟。诗中表达了作者对大自然的观察和对生命的赞美之情。通过细腻的描写,诗词展现了长江的美丽景色和恬静的氛围,以及鹭鸟在其中的自由翱翔和优雅的形态。

赏析:
这首诗以简练而生动的语言,通过对长江景色和鹭鸟的描绘,将读者带入了一个宁静而美好的自然世界。首句“来往长江点翠屏”,巧妙地运用了“点翠屏”来形容鹭鸟在江边的飞翔,给人一种柳绿如屏的美感。接着,“江风袅袅顶丝轻”,通过形容江风轻柔的丝线,表达了宁静的氛围和细腻的风景。

诗的后半部分,描写了鹭鸟在芦花畔的情景。诗人用“拳足”形容鹭鸟在芦花边行走,生动地展现了鹭鸟行进时的优雅姿态。最后一句“鱼在芦花影里行”,通过描写鱼儿在芦花的倒影中游动,给人一种和谐的画面。整首诗以其简洁、自然的语言,传达了作者对大自然的喜悦和对生命的敬佩。

这首诗通过细腻的描写,将读者带入了一个宁静优美的大自然景观,让人感受到自然的美妙和生命的活力。它展现了宋代文人对自然万物的热爱和与之融合的心境,同时也传递了对生命和自由的思考和赞美。

全诗拼音读音对照参考




lái wǎng cháng jiāng diǎn cuì píng, jiāng fēng niǎo niǎo dǐng sī qīng.
来往长江点翠屏,江风袅袅顶丝轻。
yǒu shí quán zú lú huā pàn, yú zài lú huā yǐng lǐ xíng.
有时拳足芦花畔,鱼在芦花影里行。

“鱼在芦花影里行”平仄韵脚


拼音:yú zài lú huā yǐng lǐ xíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



* “鱼在芦花影里行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鱼在芦花影里行”出自释行海的 《鹭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。