“伤春多在别人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释行海

伤春多在别人家”出自宋代释行海的《吾庐》, 诗句共7个字。

二月吾庐感物华,伤春多在别人家
今年莫使春憔悴,能有几番归看花。

诗句汉字解释

《吾庐》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二月时节,我庐中感受到了万物的繁华,悲伤之情多在他人家中。今年请勿让春天变得憔悴,能有几次回家观赏花朵。

诗意:
这首诗词表达了作者对春天的感慨和期望。他感叹自己的住所没有春天的繁盛景象,而这样美好的季节却多在别人的家中。然而,作者仍然希望今年的春天不要让人心生倦怠,能有机会多次回家欣赏花朵的美丽。

赏析:
《吾庐》这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对春天的思念和渴望。诗中的"吾庐"代表了作者的居所,"感物华"表明作者在二月时节能够感受到春天万物的繁荣,而"伤春多在别人家"则暗示了作者对自己无法亲身体验春天之美的悲伤。然而,诗人并没有沉溺于自怨自艾之中,而是表达了对未来春天的期望和希冀,希望今年的春天能够让自己多次回家欣赏花朵的盛开之美。

这首诗词以平淡的语言抒发了作者内心的情感,通过对春天的描绘和对归家观赏花朵的期盼,传达了作者对生活美好事物的向往和对春天的渴望。整首诗意蕴含着对自然景物和家园温馨的喜爱,以及对人生美好的追求。读者在欣赏这首诗词时,不禁会想起自己对春天的向往和对家的思念,感受到作者内心真挚的情感。

全诗拼音读音对照参考


wú lú
吾庐
èr yuè wú lú gǎn wù huá, shāng chūn duō zài bié rén jiā.
二月吾庐感物华,伤春多在别人家。
jīn nián mò shǐ chūn qiáo cuì, néng yǒu jǐ fān guī kàn huā.
今年莫使春憔悴,能有几番归看花。

“伤春多在别人家”平仄韵脚


拼音:shāng chūn duō zài bié rén jiā
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “伤春多在别人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤春多在别人家”出自释行海的 《吾庐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。