“短莎还半委”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元稹

短莎还半委”出自唐代元稹的《西斋小松二首》, 诗句共5个字。

松树短于我,清风亦已多。
况乃枝上雪,动摇微月波。
幽姿得闲地,讵感岁蹉跎。
但恐厦终构,藉君当奈何。
簇簇枝新黄,纤纤攒素指。
柔苙渐依条,短莎还半委
清风日夜高,凌云意何已。
千岁盘老龙,修鳞自兹始。

诗句汉字解释

《西斋小松二首》是唐代文学家元稹创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

松树短于我,
清风亦已多。
况乃枝上雪,
动摇微月波。

译文:
这松树比我还矮,
清风也已经多了。
何况树枝上有雪,
摇动着微弱的月光波纹。

诗意:
诗人通过比较自己和松树的高度,表达了自己年纪渐长、身体逐渐衰老的感受。诗中提到的清风和雪,象征着岁月的变迁和生命的不断流逝。尽管松树依然挺立,但它的幽美姿态和摇曳的枝叶也让诗人感叹时光的流转,暗示人生的短暂和岁月的无情。

赏析:
诗人以松树和自己的对比,以及松树上的雪和清风的描绘,通过自然景物来抒发自己对光阴流逝的感慨之情。诗中的松树象征着坚强和持久的精神,而清风和雪则象征着岁月的无常和冷酷。诗人以细腻的描写和感慨的语言,表达了对时光流逝的无奈和对生命短暂的思考。整首诗抒发了人对光阴易逝的感慨和对生命的思考,引发读者对于人生意义和价值的思考与感悟。

第二首:

幽姿得闲地,
讵感岁蹉跎。
但恐厦终构,
藉君当奈何。

簇簇枝新黄,
纤纤攒素指。
柔苙渐依条,
短莎还半委。

清风日夜高,
凌云意何已。
千岁盘老龙,
修鳞自兹始。

译文:
幽深的身姿得到了宁静的栖息地,
却感叹岁月的匆忙。
只怕住处最终会变成废墟,
我该借助你又能怎样呢?

密密麻麻的枝条嫩黄,
细细的枝叶纷纷叠叠。
柔软渐渐依附在树枝上,
短小的莎草还半倚半垂。

清风日夜高飞,
超越云霞的意境又何处寻?
千岁的老龙盘踞在山巅,
鳞片的修补从此开始。

诗意:
诗人以松树作为表达自己思考的对象,描述了松树在安静的栖息地中的幽深姿态。他感叹时光的流逝,意识到自己的居所终将衰败,同时表达了对时间流逝的无奈。诗人通过描写松树的枝叶和莎草的细薄,以及清风超越云霞的意象,表达了对自然的赞美和对生命短暂的思考。

赏析:
这首诗以松树为主题,通过描写松树的姿态和细节,表达了诗人对时间流逝和生命短暂的思考。诗中的松树象征着坚强和持久的精神,而清风、雪和莎草则象征着岁月的变迁和自然的美好。诗人以细腻的描写和意象的运用,将自然景物与人生的哲思相结合,引发读者对生命和时光的思考与感悟。整首诗唤起了人们对于时光流逝的无奈和对生命短暂的反思,呈现了唐代诗人独特的意境和情感表达方式。

全诗拼音读音对照参考


xī zhāi xiǎo sōng èr shǒu
西斋小松二首
sōng shù duǎn yú wǒ, qīng fēng yì yǐ duō.
松树短于我,清风亦已多。
kuàng nǎi zhī shàng xuě, dòng yáo wēi yuè bō.
况乃枝上雪,动摇微月波。
yōu zī dé xián dì, jù gǎn suì cuō tuó.
幽姿得闲地,讵感岁蹉跎。
dàn kǒng shà zhōng gòu, jí jūn dāng nài hé.
但恐厦终构,藉君当奈何。
cù cù zhī xīn huáng, xiān xiān zǎn sù zhǐ.
簇簇枝新黄,纤纤攒素指。
róu lì jiàn yī tiáo, duǎn shā hái bàn wěi.
柔苙渐依条,短莎还半委。
qīng fēng rì yè gāo, líng yún yì hé yǐ.
清风日夜高,凌云意何已。
qiān suì pán lǎo lóng, xiū lín zì zī shǐ.
千岁盘老龙,修鳞自兹始。

“短莎还半委”平仄韵脚


拼音:duǎn shā hái bàn wěi
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “短莎还半委”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短莎还半委”出自元稹的 《西斋小松二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元稹简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。