“斗气濯秋霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗气濯秋霜”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dòu qì zhuó qiū shuāng,诗句平仄:仄仄平平平。

全诗阅读

眉垂而杨,只默而方。
了见源底,净极发光。
月魂排夜色,斗气濯秋霜
谁嫌眼上瞋生角,我道机前影不章。


诗词类型:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意


诗词:《禅人并化主写真求赞》

作者:释正觉
朝代:宋代

禅人并化主写真求赞,
眉垂而杨,只默而方。
了见源底,净极发光。
月魂排夜色,斗气濯秋霜。
谁嫌眼上瞋生角,
我道机前影不章。

【中文译文】
禅修者与化主一同描绘真实的景象,以期获得赞誉。
眉毛垂下,像杨柳一样,默默地端坐。
他看透了事物的本源,内心纯净,发出光芒。
月亮的灵魂排列在夜色中,北斗星的气息洗涤着秋霜。
谁会嫉妒我的眼中生出的尖角呢?
我明白,机缘前的身影无法被言语所表达。

【诗意和赏析】
这首诗是由宋代禅宗僧人释正觉创作的。诗中通过描绘禅修者的形态和境界,表达了禅宗的思想和禅修的境界。

诗人以禅修者与化主共同创作真实画像,并期望得到赞赏。禅修者以静默的姿势坐着,眉毛垂下,如同杨柳。这种静默的姿态和内心的宁静使他能够洞悉事物的本质,达到心灵的纯净,散发出独特的光芒。

在诗中,诗人以形象的语言描述了月亮和北斗星,描绘了它们在夜空中的位置和光芒。这种描写传达了禅修者对自然界的敏感和对宇宙的感悟。月亮和北斗星象征着静谧与指引,与禅修者的境界相呼应。

最后两句表达了禅修者对他人的不解和嘲笑的态度。他认为,那些嫉妒他眼中的尖角的人无法理解禅修者内心的体验和领悟。禅修者认为,他所体验的机缘和境界无法用言语来表达,只能通过默默的修行来领悟。

这首诗通过描绘禅修者的姿态、心境和对自然界的感悟,表达了禅宗的思想和禅修的境界。禅修者通过静默与冥想,超越了表面的现象,达到了心灵的净化和觉悟的境界。诗人以简洁而富有意象的语言,表现了禅宗的深邃和超越世俗的精神追求。

《禅人并化主写真求赞》释正觉 拼音读音参考


chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

méi chuí ér yáng, zhǐ mò ér fāng.
眉垂而杨,只默而方。
le jiàn yuán dǐ, jìng jí fā guāng.
了见源底,净极发光。
yuè hún pái yè sè, dòu qì zhuó qiū shuāng.
月魂排夜色,斗气濯秋霜。
shuí xián yǎn shàng chēn shēng jué, wǒ dào jī qián yǐng bù zhāng.
谁嫌眼上瞋生角,我道机前影不章。

“斗气濯秋霜”平仄韵脚


拼音:dòu qì zhuó qiū shuāng

平仄:仄仄平平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论