中文译文:《杂曲歌辞·桃花行》
春苑的曙光中,红色花萼竞相绽放,粉红色的绒毛从新开放的花开中飘出。多年以来,我一直希望有机会接受西王的宴请,但我感到自己太无才华,无法与东朔的才子们相比。
诗意:这首诗词表达了作者赵彦昭愿意在皇宫里举行的春宴上效劳的心愿,同时也表明了自己对才华不足的自卑之情。
赏析:这首诗词以桃花为景,通过描绘桃花的美丽来展现春天的氛围。红色的花萼和粉红色的绒毛形成了鲜明的对比,表现出盛开的桃花的妍丽景象。诗的开头就点明了诗的主题——春天的早晨。接着,作者以愿意在西王的宴会上效劳为表达对象,表达了自己渴望能够在权贵的场合中展示自己、为人臣而竭力效劳的心愿,同时也流露出一种对才华不足所引发的自卑感。整首诗情趣高洁,表达了作者对美好环境的向往和对自己才华的自我否定。
全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí táo huā xíng
杂曲歌辞·桃花行
hóng è jìng yán chūn yuàn shǔ, fěn rōng xīn xiàng yù yán kāi.
红萼竞妍春苑曙,粉茸新向御筵开。
cháng nián yuàn fèng xī wáng yàn, jìn shì cán wú dōng shuò cái.
长年愿奉西王宴,近侍惭无东朔才。
“长年愿奉西王宴”平仄韵脚
拼音:cháng nián yuàn fèng xī wáng yàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰
网友评论
* “长年愿奉西王宴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长年愿奉西王宴”出自赵彦昭的 《杂曲歌辞·桃花行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。