“兀然而然”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释正觉

兀然而然”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共4个字。

兀然而然,湛存象先。
曹溪昧横画,少室还默传。
体不匿而了了,用不勤而绵绵。
得麟角兮石头足,捋虎须兮林际颠。
壁上如今谩撑起,知音自然闻说禅。

诗句汉字解释

《禅人并化主写真求赞》是一首宋代诗词,作者是释正觉。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兀然而然,湛存象先。
曹溪昧横画,少室还默传。
体不匿而了了,用不勤而绵绵。
得麟角兮石头足,捋虎须兮林际颠。
壁上如今谩撑起,知音自然闻说禅。

诗意:
这首诗词描绘了一个禅修者的境界和追求。诗人以兀然、湛然的姿态存在,保持着灵感和形象的纯粹性。曹溪山寺的禅风扑朔迷离,但少林寺的禅宗传承却依然悄然传扬。禅修者的身心状态不需要隐藏,因为它是清晰可见的;禅修者的实践不需要刻意努力,因为它是源源不断的。他们获得了麟角一样稀有的宝物,拥有坚如石头的根基,摩挲着虎须般的危险,立足于茫茫林际。即使现在,他们在墙壁上支撑起一番谈论,知音自会听到禅修者的言谈。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言表达了禅修者的修行状态和境界。通过描绘禅修者的姿态和禅修的特点,诗人展示了禅修者内心的平静与自由,以及对禅修境界的追求。诗中运用了对比的手法,比如曹溪山寺和少林寺的禅修传承的对比,麟角和石头、虎须和林际的对比,突出了禅修者的稀有和坚定。最后,诗人提到知音自然能听到禅修者的言谈,暗示了禅修者境界的超越和内外的交融。

整首诗词以简练的语言表达了禅修者追求禅境的愿望和境界的深远意义,体现了宋代禅宗文化的独特魅力。通过禅修者的形象和禅境的描绘,诗词让读者感受到内心的宁静和超越,激发了对禅修境界的向往和思考。

全诗拼音读音对照参考


chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
wù rán ér rán, zhàn cún xiàng xiān.
兀然而然,湛存象先。
cáo xī mèi héng huà, shǎo shì hái mò chuán.
曹溪昧横画,少室还默传。
tǐ bù nì ér liǎo liǎo, yòng bù qín ér mián mián.
体不匿而了了,用不勤而绵绵。
dé lín jiǎo xī shí tou zú, luō hǔ xū xī lín jì diān.
得麟角兮石头足,捋虎须兮林际颠。
bì shàng rú jīn mán chēng qǐ, zhī yīn zì rán wén shuō chán.
壁上如今谩撑起,知音自然闻说禅。

“兀然而然”平仄韵脚


拼音:wù rán ér rán
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “兀然而然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兀然而然”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。