“鸦惊雀噪难久依”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元稹

鸦惊雀噪难久依”出自唐代元稹的《和裴校书鹭鸶飞》, 诗句共7个字。

鹭鸶鹭鸶何遽飞,鸦惊雀噪难久依
清江见底草堂在,一点白光终不归。

诗句汉字解释

《和裴校书鹭鸶飞》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
鹭鸶鹭鸶何遽飞,
鸦惊雀噪难久依。
清江见底草堂在,
一点白光终不归。

诗意:
这首诗词描绘了一幅江边景色,以鹭鸶(一种水鸟)为主题。诗人观察到鹭鸶飞翔的情景,但它的飞行并不平稳,被鸦鸟的叫声所惊扰,无法长久停留。诗人还提到了清澈的江水,底部可见的石底和一个草堂。整首诗以一点白光的形象作为诗人心中的追求,表达了一种追求自由和持久的精神状态。

赏析:
这首诗词通过描绘鹭鸶的飞行和周围景色,表达了诗人内心的情感和追求。鹭鸶是一种优雅的水鸟,常常出现在江河湖泊的水边。诗人观察到鹭鸶的飞行并感叹其飞行的不稳定性,暗示了生活中的不确定和变幻。鸦鸟的叫声打扰了鹭鸶,使其难以在这里停留,这也可以理解为外界干扰和困扰。草堂和清江则象征着一种宁静和清澈的心境,诗人希望能够在这样的环境中安居乐业。

整首诗词最后一句“一点白光终不归”是诗人的感慨和追求。白光象征纯洁、自由和追求的目标,诗人认为这种追求是无穷的,永不停息的。这句话也可以理解为诗人对于理想境界的追求,即使看似微小的一点希望,也不会放弃追求和努力。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和运用象征手法,抒发了诗人对自由、宁静和追求的渴望,同时也表达了对于生活中不确定性和干扰的感叹。这种追求和对理想境界的追寻,展现了诗人独特的情感和思考方式,给人以启迪和思考。

全诗拼音读音对照参考


hé péi jiào shū lù sī fēi
和裴校书鹭鸶飞
lù sī lù sī hé jù fēi, yā jīng què zào nán jiǔ yī.
鹭鸶鹭鸶何遽飞,鸦惊雀噪难久依。
qīng jiāng jiàn dǐ cǎo táng zài, yì diǎn bái guāng zhōng bù guī.
清江见底草堂在,一点白光终不归。

“鸦惊雀噪难久依”平仄韵脚


拼音:yā jīng què zào nán jiǔ yī
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


* “鸦惊雀噪难久依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸦惊雀噪难久依”出自元稹的 《和裴校书鹭鸶飞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元稹简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。