“谢家诸婢笑扶行”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元稹

谢家诸婢笑扶行”出自唐代元稹的《醉醒》, 诗句共7个字。

积善坊中前度饮,谢家诸婢笑扶行
今宵还似当时醉,半夜觉来闻哭声。

诗句汉字解释

《醉醒》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
积善坊中前度饮,
谢家诸婢笑扶行。
今宵还似当时醉,
半夜觉来闻哭声。

诗意:
这首诗描述了一个人在喝醉后醒来时的情景。诗中的主人公在积善坊喝酒,被谢家的婢女们笑着扶回家。当他在半夜醒来时,仿佛还沉浸在醉酒的状态中,却听到了哭泣的声音。

赏析:
《醉醒》以简洁明快的语言描绘了一个酒后醒来的场景,通过寥寥数语展现了主人公内心的情感起伏。诗人以第一人称的视角,生动地刻画了醉酒时的欢愉和迷糊状态,以及在醒来时突然面对哭泣声带来的失落和困惑。

诗中的“积善坊”是一个地名,可能是一家酒楼或酒肆的名称。这里的喝酒场景并不是重点,而是通过醉酒的状态来表达主人公内心的波动和思绪。诗人以“谢家诸婢笑扶行”来描绘主人公醉态的援引,进一步强调了他的喜乐和放纵。

然而,当主人公在半夜醒来时,听到的却是哭泣声。这里的反差营造了一种戏剧性的效果,将主人公从欢愉的状态带入了深深的失落中。诗人没有具体交代哭泣声的来源,这种模糊性增加了诗词的神秘感和思考空间。

整首诗通过对醉酒和醒来两个状态的对比,展现了人生的喜怒哀乐和瞬间的变幻。它也可以被理解为对人生的一种反思,人们常常在短暂的欢愉之后,会面临着现实的困扰和痛苦。《醉醒》以简练的语言和深远的意境,传达了对人生起伏不定的感慨和思索。

全诗拼音读音对照参考


zuì xǐng
醉醒
jī shàn fāng zhōng qián dù yǐn, xiè jiā zhū bì xiào fú xíng.
积善坊中前度饮,谢家诸婢笑扶行。
jīn xiāo hái shì dāng shí zuì, bàn yè jué lái wén kū shēng.
今宵还似当时醉,半夜觉来闻哭声。

“谢家诸婢笑扶行”平仄韵脚


拼音:xiè jiā zhū bì xiào fú xíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论


* “谢家诸婢笑扶行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢家诸婢笑扶行”出自元稹的 《醉醒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元稹简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。