“雨点轻沤风复惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元稹

雨点轻沤风复惊”出自唐代元稹的《哭小女降真》, 诗句共7个字。

雨点轻沤风复惊,偶来何事去何情。
浮生未到无生地,暂到人间又一生。

诗句汉字解释

哭小女降真

雨点轻泊风复惊,
偶来何事去何情。
浮生未到无生地,
暂到人间又一生。

译文:
小女降真之哭

雨点轻轻滴落,风又轻轻吹动,
偶然来到这里,有着何事何情。
浮生尚未到达无生之地,
暂时停留在人间,又开始一生。

诗意:
这首诗词描绘了一个小女孩降临人间的情景。雨点轻轻泊落,风吹动着她的外衣,为她一个新生命带来了惊喜和不安。诗人在描述这一场景的同时,也表达了生命的无常和转瞬即逝之感。

赏析:
《哭小女降真》这首诗词通过描绘降临人间的小女孩的情景,表达了生命的短暂和无常。雨点的轻泊和风的吹动,暗喻了人生中的起伏和变迁。诗人通过这种形象的描写,以及对生命的思考,给读者带来了一种深入的思考和触动。整首诗词简洁明了,用词简练,意境深远,给人以深刻的启示。同时,也对人们珍惜生命、把握当下的重要性进行了暗示。

全诗拼音读音对照参考


kū xiǎo nǚ jiàng zhēn
哭小女降真
yǔ diǎn qīng ōu fēng fù jīng, ǒu lái hé shì qù hé qíng.
雨点轻沤风复惊,偶来何事去何情。
fú shēng wèi dào wú shēng dì, zàn dào rén jiān yòu yī shēng.
浮生未到无生地,暂到人间又一生。

“雨点轻沤风复惊”平仄韵脚


拼音:yǔ diǎn qīng ōu fēng fù jīng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “雨点轻沤风复惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨点轻沤风复惊”出自元稹的 《哭小女降真》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元稹简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。