“偶除须发著袈裟”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释重顯

偶除须发著袈裟”出自宋代释重顯的《玄沙和尚》, 诗句共7个字。

本是钓鱼船上客,偶除须发著袈裟
祖佛位中留不得,夜来依旧宿薦花。

诗句汉字解释

《玄沙和尚》是一首宋代诗词,作者是释重显。这首诗词通过描绘一个名叫玄沙的和尚的经历,表达了对世俗生活的超脱和对佛法修行的追求。

诗词以玄沙和尚乘坐钓鱼船的经历为开端,钓鱼船上的客人中,玄沙是个偶然的客人。在这个意外中,他身上的须发著起了袈裟,这象征着他的内心已经接受了佛法,从而脱离了世俗的束缚。

接着,诗词描述了玄沙在佛堂里无法长久停留的境况。他无法在祖佛的位子上扎根,因为他内心的追求使他无法安于一处,他的灵魂渴望更高的境界。

最后两句表现了玄沙和尚在夜晚的归宿。尽管经历了一天的飘泊,他仍然选择在薦花的地方过夜。这里的薦花可能指代佛教寺院的花坛,也可以象征佛法中的美丽与宁静。玄沙和尚选择在这样的地方过夜,体现了他对清净和内心安宁的追求。

整首诗词表达了玄沙和尚在追求佛法中的坚定和超脱尘世的态度。他不愿停留在世俗的琐碎之中,而是追求更高的境界和内心的宁静。这首诗词通过简洁而精确的语言,将玄沙和尚的内心境界和追求真实地展现出来,给人以深思和启示。

全诗拼音读音对照参考


xuán shā hé shàng
玄沙和尚
běn shì diào yú chuán shàng kè, ǒu chú xū fà zhe jiā shā.
本是钓鱼船上客,偶除须发著袈裟。
zǔ fú wèi zhōng liú bù dé, yè lái yī jiù sù jiàn huā.
祖佛位中留不得,夜来依旧宿薦花。

“偶除须发著袈裟”平仄韵脚


拼音:ǒu chú xū fà zhe jiā shā
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “偶除须发著袈裟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶除须发著袈裟”出自释重顯的 《玄沙和尚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。