“斯言如不闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

斯言如不闻”出自宋代释重顯的《再成古诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī yán rú bù wén,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

霜花一镊中,玉童摘未摘。
斯言如不闻,千古动愁色。
因忆商山吟,在乌如在白。


诗词类型:

《再成古诗》释重顯 翻译、赏析和诗意


诗词:《再成古诗》
朝代:宋代
作者:释重显

中文译文:
霜花一镊中,
玉童摘未摘。
斯言如不闻,
千古动愁色。
因忆商山吟,
在乌如在白。

诗意:
这首诗由宋代的释重显所创作,它表达了诗人对古诗的再次创作和追求的心情。诗中描绘了一幅美丽的画面,有霜花在一把镊子中,玉童正要摘取它们,却未能完全摘下。诗人感慨道,这样的诗句若是没有人能够欣赏和传颂,那么千百年来的文人墨客都将为之感到忧愁和失望。然后诗人回忆起自己曾在商山吟诵的经历,不管是在黑暗中还是在光明中,都会有无限的诗意。

赏析:
这首诗以简练而富有意境的语言勾勒出一幅美丽的景象。霜花一镊中,玉童摘未摘,展示了诗人对瞬间美的敏感和珍视。玉童摘花的动作停留在未完成的状态,给人以意犹未尽的感觉,同时也暗示了诗人的创作活动正处于一个未完成的状态,有待后人的继续发扬。

诗人在诗中表达了对自己创作的担忧,如果这样的诗句无人问津,无人传颂,那么千百年来所有的文人墨客都将为之感到忧愁。这表达了诗人对自己创作价值的思考和对传世之作的渴望。

最后,诗人回忆起在商山吟唱的经历,商山象征了高远的境界和卓越的才华。不论是在黑暗中还是在光明中,无论是在乌云密布的黑夜还是在白昼的明亮之中,诗人都能够在心中感受到无尽的诗意和灵感。这表达了诗人对诗歌创作的坚持和对艺术的执着追求。

整首诗以简洁的语言和精练的意象展示了诗人对创作的渴望和对文学价值的思考,同时也表达了对传世之作的向往。它展示了诗人对美的敏感和对诗意的追求,给人以深远的思考和美好的意境。

《再成古诗》释重顯 拼音读音参考


zài chéng gǔ shī
再成古诗

shuāng huā yī niè zhōng, yù tóng zhāi wèi zhāi.
霜花一镊中,玉童摘未摘。
sī yán rú bù wén, qiān gǔ dòng chóu sè.
斯言如不闻,千古动愁色。
yīn yì shāng shān yín, zài wū rú zài bái.
因忆商山吟,在乌如在白。

“斯言如不闻”平仄韵脚


拼音:sī yán rú bù wén

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问  

网友评论