“蝉报两京秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元稹

蝉报两京秋”出自唐代元稹的《酬许五康佐(次用本韵)》, 诗句共5个字。

奋迅君何晚,羁离我讵俦。
鹤笼闲警露,鹰缚闷牵鞲。
蓬阁深沉省,荆门远慢州。
课书同吏职,旅宦各乡愁。
白日伤心过,沧江满眼流。
嘶风悲代马,喘月伴吴牛。
枯涸方穷辙,生涯不系舟。
猿啼三峡雨,蝉报两京秋
珠玉惭新赠,芝兰忝旧游。
他年问狂客,须向老农求。

诗句汉字解释

《酬许五康佐(次用本韵)》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
奋迅君何晚,
羁离我讵俦。
鹤笼闲警露,
鹰缚闷牵鞲。
蓬阁深沉省,
荆门远慢州。
课书同吏职,
旅宦各乡愁。
白日伤心过,
沧江满眼流。
嘶风悲代马,
喘月伴吴牛。
枯涸方穷辙,
生涯不系舟。
猿啼三峡雨,
蝉报两京秋。
珠玉惭新赠,
芝兰忝旧游。
他年问狂客,
须向老农求。

诗意:
这首诗是元稹写给许五康佐的回赠之作。诗人表达了对友人的思念之情和自己在官场生活中的困境。他形容自己如困禽,友人如自由的鹤,被束缚住无法相聚。他身处官场,被繁琐的公务和远离家乡的旅途所困扰,心中充满了忧愁和孤独。他的日子过得悲伤,眼中充满了沧海的泪水。他嘶喊的风声伤心地响起,月光下的牛群也伴随着他的喘息声。他的前途干涸无法前行,生命的航程没有了船只。猿猴在三峡中啼叫,蝉在两京报告秋天的来临。他感到自己的赠礼如同珍贵的珠玉,惭愧地接受了友人的慷慨,而自己则像芝兰一样谦逊。他希望在将来能够向疯狂的客人请教,必须向老农学习。

赏析:
这首诗词以细腻的语言表达了诗人的情感和对友人的思念之情。通过对自然景物的描绘和自身遭遇的抒发,诗人展示了自己的孤独和忧伤,同时表达了对友人的渴望和对未来的期许。诗中运用了大量的意象描写,如鹤笼、鹰缚、蓬阁、荆门等,使诗句更加生动有力。诗人通过对自然界和人生的描绘,抒发了自己的情感和对友人的思念之情,同时也反映了自己在官场生活中的困境和对未来的希望。整首诗词给人以深情厚意和忧伤凄美的感觉,展示了元稹独特的艺术风格和情感表达能力。

全诗拼音读音对照参考


chóu xǔ wǔ kāng zuǒ cì yòng běn yùn
酬许五康佐(次用本韵)
fèn xùn jūn hé wǎn, jī lí wǒ jù chóu.
奋迅君何晚,羁离我讵俦。
hè lóng xián jǐng lù, yīng fù mèn qiān gōu.
鹤笼闲警露,鹰缚闷牵鞲。
péng gé shēn chén shěng, jīng mén yuǎn màn zhōu.
蓬阁深沉省,荆门远慢州。
kè shū tóng lì zhí, lǚ huàn gè xiāng chóu.
课书同吏职,旅宦各乡愁。
bái rì shāng xīn guò, cāng jiāng mǎn yǎn liú.
白日伤心过,沧江满眼流。
sī fēng bēi dài mǎ, chuǎn yuè bàn wú niú.
嘶风悲代马,喘月伴吴牛。
kū hé fāng qióng zhé, shēng yá bù xì zhōu.
枯涸方穷辙,生涯不系舟。
yuán tí sān xiá yǔ, chán bào liǎng jīng qiū.
猿啼三峡雨,蝉报两京秋。
zhū yù cán xīn zèng, zhī lán tiǎn jiù yóu.
珠玉惭新赠,芝兰忝旧游。
tā nián wèn kuáng kè, xū xiàng lǎo nóng qiú.
他年问狂客,须向老农求。

“蝉报两京秋”平仄韵脚


拼音:chán bào liǎng jīng qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “蝉报两京秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝉报两京秋”出自元稹的 《酬许五康佐(次用本韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元稹简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。