“八月十六夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

八月十六夜”出自宋代舒岳祥的《十六夜月色佳甚对酒效乐天体招酒伴赏月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bā yuè shí liù yè,诗句平仄:平仄平仄仄。

全诗阅读

八月十六夜,清凉明月天。
新酒虽未熟,陈酒喜未乾。
早稻有余饭,轻衫未为寒。
傍人见我醉,胸中故朗然。
有诗不自作,但咏古人篇。
唤取故山甫,醉即对床眠。


诗词类型:

《十六夜月色佳甚对酒效乐天体招酒伴赏月》舒岳祥 翻译、赏析和诗意


这首诗词是宋代舒岳祥的作品《十六夜月色佳甚对酒效乐天体招酒伴赏月》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《十六夜月色佳甚对酒效乐天体招酒伴赏月》中文译文:
八月十六夜,清凉明月天。
新酒虽未熟,陈酒喜未乾。
早稻有余饭,轻衫未为寒。
傍人见我醉,胸中故朗然。
有诗不自作,但咏古人篇。
唤取故山甫,醉即对床眠。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人在八月十六夜欣赏明亮清凉的月光下,与好酒为伴,尽情畅饮的情景。作者开篇即以"八月十六夜"来定调,点明了诗人所处的时间和环境。"清凉明月天"一句则贴切地表达了月夜的宜人和美丽。

接下来,诗人提到了酒。"新酒虽未熟,陈酒喜未乾"这句表明了诗人并不在乎酒的品质,无论是新酒还是陈酒,只要能够喝上一杯就感到高兴。这种豁达的心态反映了诗人对生活的享受和乐观的态度。

诗中还提到了早稻有余饭和轻衫未为寒,显示了物质生活的充裕和诗人身处的舒适环境。而饮酒让诗人心情愉悦,"傍人见我醉,胸中故朗然"这句表达了他内心的畅快和愉悦,展现了他豪放不羁的性格。

最后两句"有诗不自作,但咏古人篇。唤取故山甫,醉即对床眠",表明了诗人的谦虚和对古人的敬仰。他虽然没有自己创作诗篇,但却乐于吟咏古人的作品。他向故乡山甫呼唤,一旦醉倒,就与床为伴。这里也可以看出诗人对于自然、对于故土的深情眷恋。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一个人在十六夜的明月下饮酒作乐的场景,展现了诗人对自然的赞美和对生活的乐观态度。同时,通过对古人的敬仰和对故乡的思念,诗人抒发了自己内心的情感和对传统文化的承袭。这首诗以其鲜明的画面感和深情的情感,给人以愉悦和怀旧之感。

《十六夜月色佳甚对酒效乐天体招酒伴赏月》舒岳祥 拼音读音参考


shí liù yè yuè sè jiā shén duì jiǔ xiào lè tiān tǐ zhāo jiǔ bàn shǎng yuè
十六夜月色佳甚对酒效乐天体招酒伴赏月

bā yuè shí liù yè, qīng liáng míng yuè tiān.
八月十六夜,清凉明月天。
xīn jiǔ suī wèi shú, chén jiǔ xǐ wèi gān.
新酒虽未熟,陈酒喜未乾。
zǎo dào yǒu yú fàn, qīng shān wèi wèi hán.
早稻有余饭,轻衫未为寒。
bàng rén jiàn wǒ zuì, xiōng zhōng gù lǎng rán.
傍人见我醉,胸中故朗然。
yǒu shī bù zì zuò, dàn yǒng gǔ rén piān.
有诗不自作,但咏古人篇。
huàn qǔ gù shān fǔ, zuì jí duì chuáng mián.
唤取故山甫,醉即对床眠。

“八月十六夜”平仄韵脚


拼音:bā yuè shí liù yè

平仄:平仄平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  

网友评论