《清绝》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在深夜里,道士清净独处,
为何清净会生出寂寥?
最喜欢读书时窗外的雨,
几声残剩飘过芭蕉。
诗意:
这首诗描绘了一位道士在深夜里独自清净的景象,他思索着清净带来的孤独感。然而,他最喜欢的时刻是读书时窗外雨声的陪伴,雨声像是数不尽的残音,轻轻地穿过芭蕉丛间。
赏析:
《清绝》通过对道人的清净生活和内心的寂寥感的描绘,表达了对宁静与孤独的思考。在宋代,道士常常追求清净和超脱尘世的生活方式,这首诗表达了道人在深夜中与自己的内心对话,思考清净带来的孤独和寂寥。
诗中的"窗外雨"是一种与道人相伴的声音,它为道人的读书时光增添了一份诗意和安慰。雨声的细腻、持久和不尽的特点,与芭蕉丛间的景象相呼应,给诗词带来一种闲适的氛围。
整首诗以简洁的语言描绘了道人的境遇和情感,通过对寂寥和安慰的对比,展示了人与自然的交融。它呈现了一种安静、深沉和富有禅意的意境,同时也唤起了读者对于内心平静与自我反省的思考。
全诗拼音读音对照参考
qīng jué
清绝
dào rén qīng jué zài zhōng xiāo, qīng jué yīn hé shēng jì liáo.
道人清绝在中宵,清绝因何生寂寥。
zuì ài dú shū chuāng wài yǔ, shù shēng cán shèng guò bā jiāo.
最爱读书窗外雨,数声残剩过芭蕉。
“道人清绝在中宵”平仄韵脚
拼音:dào rén qīng jué zài zhōng xiāo
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧
网友评论
* “道人清绝在中宵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道人清绝在中宵”出自舒岳祥的 《清绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。