“霜凇成花泥淈淈”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   舒岳祥

霜凇成花泥淈淈”出自宋代舒岳祥的《晓霜成花日色凄淡炙背南檐记所闻见》, 诗句共7个字。

十月二十月二日,霜凇成花泥淈淈
黑旗一点飞过村,成民缩头那敢出。
又闻鄞骑入连山,搜捕乡兵火庐室。
台明隔岭易张皇,纷纷徙家藏谷实。
须臾又报兵首擒,向来安民今未毕。
老夫开户望前山,且炙南檐半窗日。

诗句汉字解释

《晓霜成花日色凄淡炙背南檐记所闻见》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。这首诗描绘了一个秋日的清晨景象,以及战乱给人民带来的苦难和不安。

诗意和赏析:
这首诗以独特的意境和细腻的描写展示了作者对战乱时期的触动和忧虑。诗中表面上描述了一个寒冷的秋日早晨,霜凇凝结成花,太阳的光线显得黯淡而暗淡。然而,这些景物背后所蕴含的意义却是更加深远的。

诗中提到了黑旗飞过村庄,使百姓们不敢出来,显示了战争带来的恐惧和惶恐。同时,诗中也提到了鄞骑搜捕乡兵,焚烧农民家园,让人们无家可归。这些描绘深刻地展示了战乱时期人们的痛苦和不安。

在这种动荡的时刻,诗人望着前山开户,凝视着南檐半窗透进的阳光。这种意象传达了诗人对和平、安定和宁静的向往。他将目光投向前方,希望能够迎来美好的未来。

这首诗从自然景物中折射出社会动荡的局面,通过细腻的描写和含蓄的意境,表达了对战乱带来苦难的关切和对和平的渴望。它以简洁而深刻的语言,传达出作者对人间疾苦的感受和对美好生活的追求。

诗词的中文译文:
清晨的霜凇成为花朵,阳光显得黯淡而暗淡。
黑色的旗帜飞过村庄,百姓们缩头不敢出门。
又听说鄞骑进入连山,搜捕乡兵,焚烧房屋。
台明隔岭易张皇,人们纷纷迁移家园,藏身山谷。
不久又有消息,首领俘获敌人,但安定尚未实现。
老夫开户望着前山,只能晒太阳于南檐半窗。

通过这首诗词,我们感受到了舒岳祥对战乱时期人民遭受的苦难的关切和对和平的渴望。他通过细腻的描写和含蓄的意境,将个人的感受与社会的动荡相结合,给人留下深刻的印象。这首诗词不仅仅是对特定历史时期的记录,更是对人性、生活和和平的思考与呼唤。

全诗拼音读音对照参考


xiǎo shuāng chéng huā rì sè qī dàn zhì bèi nán yán jì suǒ wén jiàn
晓霜成花日色凄淡炙背南檐记所闻见
shí yuè èr shí yuè èr rì, shuāng sōng chéng huā ní gǔ gǔ.
十月二十月二日,霜凇成花泥淈淈。
hēi qí yì diǎn fēi guò cūn, chéng mín suō tóu nà gǎn chū.
黑旗一点飞过村,成民缩头那敢出。
yòu wén yín qí rù lián shān, sōu bǔ xiāng bīng huǒ lú shì.
又闻鄞骑入连山,搜捕乡兵火庐室。
tái míng gé lǐng yì zhāng huáng, fēn fēn xǐ jiā cáng gǔ shí.
台明隔岭易张皇,纷纷徙家藏谷实。
xū yú yòu bào bīng shǒu qín, xiàng lái ān mín jīn wèi bì.
须臾又报兵首擒,向来安民今未毕。
lǎo fū kāi hù wàng qián shān, qiě zhì nán yán bàn chuāng rì.
老夫开户望前山,且炙南檐半窗日。

“霜凇成花泥淈淈”平仄韵脚


拼音:shuāng sōng chéng huā ní gǔ gǔ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚

网友评论



* “霜凇成花泥淈淈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜凇成花泥淈淈”出自舒岳祥的 《晓霜成花日色凄淡炙背南檐记所闻见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。