“牵牛花低昂”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   舒岳祥

牵牛花低昂”出自宋代舒岳祥的《续十虫吟》, 诗句共5个字。

早有摇橹郎,楚楚绿衣裳。
怒目只自躁,奋臂倚枝长。
附桑寄螵蛸,亦入秘术方。
折之插屋壁,经时子穰穰。
竹篱疏复密,牵牛花低昂
迎风新意气,顾盼何昂藏。
如逢大车辙,毅然亦敢当。
不如捕鸣蝉,脆美不尔伤。

诗句汉字解释

《续十虫吟》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早有摇橹郎,楚楚绿衣裳。
怒目只自躁,奋臂倚枝长。
附桑寄螵蛸,亦入秘术方。
折之插屋壁,经时子穰穰。
竹篱疏复密,牵牛花低昂。
迎风新意气,顾盼何昂藏。
如逢大车辙,毅然亦敢当。
不如捕鸣蝉,脆美不尔伤。

诗意:
《续十虫吟》通过描绘一系列动态的场景和形象,表达了作者对自然界中各种生物的赞美和思考。诗中展现了摇橹郎、附桑螵蛸、牵牛花等形象,将它们与人类的情感和行为相联系,传达了一种对自然力量和生命力的敬畏和欣赏之情。

赏析:
这首诗词以自然界的昆虫、植物等作为意象,通过形象的描绘表达了作者对自然之美的感受和思考。诗中的“早有摇橹郎,楚楚绿衣裳”描绘了一个穿着绿衣的摇橹人,他怒目而躁动,奋力伸展双臂,似乎在倚靠着枝干。这一形象既展现了人类的力量和活力,也与自然界中的生命形象相呼应。

诗中的“附桑寄螵蛸,亦入秘术方”表达了作者欣赏螵蛸这种昆虫的美丽和神秘。螵蛸附着在桑叶上,仿佛是秘密的仪式,而作者将之视为一种秘术。通过这样的描写,诗人展示了对自然界中微小生物的细致观察和赞美之情。

诗的后半部分展现了竹篱、牵牛花等自然景观,作者借景抒发了自己对自然之美的感受。竹篱的疏密变化和牵牛花的低昂姿态,都展示了自然界的多样性和生命的丰富。

最后两句“如逢大车辙,毅然亦敢当。不如捕鸣蝉,脆美不尔伤”表达了作者对于勇敢面对挑战和珍惜生命之美的思考。作者将自然界中的蝉作为比喻,蝉鸣脆美而短暂,与人类的生命相类似,因此作者提醒人们要珍惜生命中的美好瞬间。

整体而言,这首诗词运用了丰富的意象和形象描写,通过对自然界中生物和景观的赞美,表达了作者对于自然之美的敬畏和思考,以及对于生命的珍视和反思。

全诗拼音读音对照参考


xù shí chóng yín
续十虫吟
zǎo yǒu yáo lǔ láng, chǔ chǔ lǜ yī shang.
早有摇橹郎,楚楚绿衣裳。
nù mù zhǐ zì zào, fèn bì yǐ zhī zhǎng.
怒目只自躁,奋臂倚枝长。
fù sāng jì piāo xiāo, yì rù mì shù fāng.
附桑寄螵蛸,亦入秘术方。
zhé zhī chā wū bì, jīng shí zi rǎng rǎng.
折之插屋壁,经时子穰穰。
zhú lí shū fù mì, qiān niú huā dī áng.
竹篱疏复密,牵牛花低昂。
yíng fēng xīn yì qì, gù pàn hé áng cáng.
迎风新意气,顾盼何昂藏。
rú féng dà chē zhé, yì rán yì gǎn dāng.
如逢大车辙,毅然亦敢当。
bù rú bǔ míng chán, cuì měi bù ěr shāng.
不如捕鸣蝉,脆美不尔伤。

“牵牛花低昂”平仄韵脚


拼音:qiān niú huā dī áng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “牵牛花低昂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牵牛花低昂”出自舒岳祥的 《续十虫吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。