“天机双鹤唳”的意思及全诗出处和翻译赏析

天机双鹤唳”出自宋代舒岳祥的《中夜对月有省》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān jī shuāng hè lì,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

风开半村雨,月吐四更潮。
静处常参省,从来本寂寥。
天机双鹤唳,霜信一鸿飘。
短发梳还痒,寒釭凝不摇。


诗词类型:

《中夜对月有省》舒岳祥 翻译、赏析和诗意


《中夜对月有省》是宋代诗人舒岳祥所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
风吹开半个村庄的雨,月亮吐露着深夜的潮气。
在宁静的地方,常常自省思考,向来都是孤独的。
天空中的机缘引发两只鹤的唳声,寒霜的迹象随着一只大雁的飘落。
短发梢梳起来还感到痒痒,寒冷的灯火凝结不摇动。

诗意:
《中夜对月有省》描绘了一个深夜中的景象,以及诗人舒岳祥内心的思考和感受。诗中通过描绘雨夜、月亮、风、鹤、大雁等自然元素,以及短发、寒灯等细节,表达了诗人对人生、自我和宇宙的沉思。诗人在宁静的环境中不断自省,思考天机和自然法则。诗词中透露出一种寂寞孤独的情感,同时也体现了对生命的短暂和变幻的感慨。

赏析:
《中夜对月有省》通过描绘自然景物和诗人内心的情感,展现出一种寂静与孤独的氛围,给人以深思和遐想之感。诗人以寥寥数语勾勒出雨夜、月亮和风的景象,通过自己对这些景象的感知和思考,窥探人类存在的意义。诗中的鹤和大雁象征着自然界的秩序和变化,与诗人内心的追求和思考形成了对应和对照。诗人的短发梳起来痒痒和寒灯凝结不摇动等细节,增添了诗词的生动感和真实感。整首诗以简洁而凝练的语言,将复杂的哲思表达得淋漓尽致,给人以启迪和思考的空间。这首诗词蕴含着对生命和宇宙的思考,以及对人类存在的哲学探索,具有一定的启迪意义。

《中夜对月有省》舒岳祥 拼音读音参考


zhōng yè duì yuè yǒu shěng
中夜对月有省

fēng kāi bàn cūn yǔ, yuè tǔ sì gēng cháo.
风开半村雨,月吐四更潮。
jìng chù cháng cān shěng, cóng lái běn jì liáo.
静处常参省,从来本寂寥。
tiān jī shuāng hè lì, shuāng xìn yī hóng piāo.
天机双鹤唳,霜信一鸿飘。
duǎn fā shū hái yǎng, hán gāng níng bù yáo.
短发梳还痒,寒釭凝不摇。

“天机双鹤唳”平仄韵脚


拼音:tiān jī shuāng hè lì

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声八霁  

网友评论