“犹见故人情”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹见故人情”出自宋代舒岳祥的《谢刘文伯惠好翁牋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu jiàn gù rén qíng,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

春膏夸莹净,云母斗轻明。
吾子诚不俗,老夫安用名。
虽非时态尚,犹见故人情
雅兴因君动,新吟恁几成。


诗词类型:

《谢刘文伯惠好翁牋》舒岳祥 翻译、赏析和诗意


《谢刘文伯惠好翁牋》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

春膏夸莹净,云母斗轻明。
春天的阳光晶莹剔透,宛如云母斗光闪耀。

吾子诚不俗,老夫安用名。
我这位志向高远的朋友真诚而不平凡,而我这个年老之人又何需追求名利。

虽非时态尚,犹见故人情。
尽管时光已逝,但仍能感受到旧日友人的情谊。

雅兴因君动,新吟恁几成。
因为你的激励,我的雅兴被激发,所以这首新诗才得以完成。

诗意分析:
这首诗以描绘春天的景色为开端,表现了阳光明亮和清澈的春天氛围。接着,诗人表达了对朋友的赞美和敬意,称赞朋友真诚而不平凡的品质,并表示自己不再追求名利。然后,诗人提到尽管时光已逝,但仍能感受到旧日友人的情谊,这体现了友情的珍贵和持久。最后,诗人以君子的激励为动力,完成了这首新的诗作。

赏析:
这首诗通过对春天景色的描绘,展现了明亮、清澈的画面,使读者感受到清新的春日气息。诗人表达对朋友真诚和不俗的赞赏,表现出一种高尚的品格和对友情的珍视。他表示不再追求名利,强调了追求内心的自在和安宁的态度。诗人通过提到旧日友人的情谊,表达了对友情的思念和珍惜,展现了人情之间的温暖和持久。最后,诗人以君子的激励为动力,完成了这首新诗,显示出自己的创作热情和对艺术的追求。

整首诗描绘了春天的美景,表达了对友情和内心追求的思考,展现了诗人崇高的情操和独立的精神。通过对自然景色和人情之间的描绘,诗词传达出一种宁静、深邃的情感,引发读者对生活、友情和艺术的思考。

《谢刘文伯惠好翁牋》舒岳祥 拼音读音参考


xiè liú wén bó huì hǎo wēng jiān
谢刘文伯惠好翁牋

chūn gāo kuā yíng jìng, yún mǔ dòu qīng míng.
春膏夸莹净,云母斗轻明。
wú zi chéng bù sú, lǎo fū ān yòng míng.
吾子诚不俗,老夫安用名。
suī fēi shí tài shàng, yóu jiàn gù rén qíng.
虽非时态尚,犹见故人情。
yǎ xìng yīn jūn dòng, xīn yín nèn jǐ chéng.
雅兴因君动,新吟恁几成。

“犹见故人情”平仄韵脚


拼音:yóu jiàn gù rén qíng

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论