“恐君户小趣难同”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   舒岳祥

恐君户小趣难同”出自宋代舒岳祥的《约平叔高秋泛海》, 诗句共7个字。

乘桴欲看日生东,借子门前一席风。
白石凿余云补穴,青峰开处月浮宫。
持螯斫鱠万事足,踞壳食蜊千劫空。
剩欲作诗招酒社,恐君户小趣难同

诗句汉字解释

《约平叔高秋泛海》是宋代诗人舒岳祥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
乘坐小船,欲目睹太阳从东方升起,
借助子时(子时为子时辰,即子正时,约为晚上11点至1点)门前的微风一片。
在白石上凿出一处云补的洞穴,
青峰开阔之处,皓月如浮宫。
手持螯斧砍取鲈鱼,万事皆足,
蹲在壳中啃食蜊贝,千劫空虚。
剩余的欲望是写诗,招呼酒社,
但恐怕你的门第小趣味难与我同。

诗意和赏析:
《约平叔高秋泛海》通过描绘秋天海上的景色和诗人自身的心境,展现了作者对自然景观的赞美,同时也表达了对生活中欲望与现实、高雅与庸俗之间的矛盾和思考。

诗的开头描述了诗人乘坐小船,希望在东海中看到太阳升起的情景。这一句意味着诗人对自然景色的向往和追求。

接下来的两句,诗人借子时门前的微风,表达了他对自然的依赖与感激之情。微风带来的舒适感让他有机会感受到大自然的美好。

接下来的两句描述了诗人在白石上凿出的云补洞穴和青峰开阔之处的月亮,形象地描绘了自然景观的壮丽和美丽。这里的白石和青峰都是自然景观的象征,与前两句的自然意象相呼应。

随后的两句,诗人以捕鱼为喻,表达了他对于满足生活需求的态度。他用螯斧捕捞鲈鱼,表示对世俗生活的充实与满足;而蜊贝则象征着世俗欲望的空虚与虚幻。

最后的两句,诗人表达了对于高雅艺术的追求。他希望写诗,并邀请朋友们一同品酒,寻求精神上的愉悦。然而,他也意识到自己的社交圈子有限,担心朋友们难以理解他的趣味,难以与他在高雅艺术上产生共鸣。

整首诗以自然景观为背景,通过描绘自然景色和诗人个人心境的转变,反映了作者对生活和人生意义的思考。诗中以自然意象与人情感受相结合的表达方式,显示了舒岳祥的诗人才华和对人生哲理的思索。

全诗拼音读音对照参考


yuē píng shū gāo qiū fàn hǎi
约平叔高秋泛海
chéng fú yù kàn rì shēng dōng, jiè zi mén qián yī xí fēng.
乘桴欲看日生东,借子门前一席风。
bái shí záo yú yún bǔ xué, qīng fēng kāi chù yuè fú gōng.
白石凿余云补穴,青峰开处月浮宫。
chí áo zhuó kuài wàn shì zú, jù ké shí lí qiān jié kōng.
持螯斫鱠万事足,踞壳食蜊千劫空。
shèng yù zuò shī zhāo jiǔ shè, kǒng jūn hù xiǎo qù nán tóng.
剩欲作诗招酒社,恐君户小趣难同。

“恐君户小趣难同”平仄韵脚


拼音:kǒng jūn hù xiǎo qù nán tóng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



* “恐君户小趣难同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恐君户小趣难同”出自舒岳祥的 《约平叔高秋泛海》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。