“两牛相对闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

两牛相对闲”出自宋代舒岳祥的《种麦后栽补桑柘至田家憩息》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng niú xiāng duì xián,诗句平仄:仄平平仄平。

全诗阅读

桑柘疏时补,篁茅密处删。
水边黄叶路,雨外夕阳山。
一鸟自啼足,两牛相对闲
山翁留壁记,子丑话时艰。


诗词类型:

《种麦后栽补桑柘至田家憩息》舒岳祥 翻译、赏析和诗意


《种麦后栽补桑柘至田家憩息》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
种植麦田之后,我来修补桑树和柘树,到田家休息。
水边黄叶飘落在小路上,雨外夕阳映照着山峦。
一只鸟自由自在地啼叫着,两只牛相对无事可做。
山中老人留下了壁上的记述,子丑时辰谈论着时局艰难。

诗意:
这首诗词描绘了一个农田景象,以及舒岳祥在田间休息时的心境。诗人在诗中展示了对自然景色的观察和对人生哲理的思考。他修补桑树和柘树,表现出他对农田的细心管理和对农作物的关注。水边的黄叶和夕阳映照的山峦,反映出季节的变迁和自然美景,给人一种宁静和恬淡的感觉。一只自由自在地啼叫的鸟和两只无所事事的牛,象征着自然界中的自由和宁静,与人类的忙碌相对照。最后,诗人提到山中的老人留下的壁上记述,暗示了岁月的变迁和历史的积淀,同时也反映了时局的艰难和人们对时代变化的思考。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了农田景色和诗人的心境,富有意境和哲理。诗中的景物描写具有鲜明的生动感,通过黄叶、夕阳等细节,展示了自然界的变化和美丽。诗人通过描写自由啼叫的鸟和闲适的牛,与繁忙的人类形成对比,表达了对宁静和自由的向往。最后,诗人以山中老人的壁上记述,突出了历史的长河和时代的变迁,以及对时局艰难的思考。整首诗以简单自然的语言,通过景物描写和隐喻手法,传达了作者对自然、人生和历史的思索和感悟,给人以深思和共鸣。

《种麦后栽补桑柘至田家憩息》舒岳祥 拼音读音参考


zhǒng mài hòu zāi bǔ sāng zhè zhì tián jiā qì xī
种麦后栽补桑柘至田家憩息

sāng zhè shū shí bǔ, huáng máo mì chù shān.
桑柘疏时补,篁茅密处删。
shuǐ biān huáng yè lù, yǔ wài xī yáng shān.
水边黄叶路,雨外夕阳山。
yī niǎo zì tí zú, liǎng niú xiāng duì xián.
一鸟自啼足,两牛相对闲。
shān wēng liú bì jì, zǐ chǒu huà shí jiān.
山翁留壁记,子丑话时艰。

“两牛相对闲”平仄韵脚


拼音:liǎng niú xiāng duì xián

平仄:仄平平仄平

韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论