“来问琼花雨亦然”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   宋伯仁

来问琼花雨亦然”出自宋代宋伯仁的《值雨》, 诗句共7个字。

吴陵两月雨留连,来问琼花雨亦然
市酒未销狂客恨,塞鸿先作嫩寒天。
只忧松下无三迳,不管囊中欠一钱。
扬子渡头风正急,未知何日买归船。

诗句汉字解释

《值雨》是宋代文人宋伯仁创作的一首诗词。这首诗描绘了雨水连绵的景象,表达了诗人对雨中花朵的思念和对归船买酒的期盼。

这首诗词的中文译文如下:

《值雨》
吴陵两月雨留连,
来问琼花雨亦然。
市酒未销狂客恨,
塞鸿先作嫩寒天。
只忧松下无三迳,
不管囊中欠一钱。
扬子渡头风正急,
未知何日买归船。

诗意:
这首诗以雨水连绵的景象为背景,表达了诗人的情感和思考。诗人身处吴陵,这里的雨水持续了两个月,不断地下着。雨水的连绵让诗人思念起遥远的地方,他来询问雨中是否有琼花绽放,是否有遥远地方的人们也在雨中思念着他。

诗中提到市酒未销,狂客怀恨。这表明诗人是一个豪放不羁的人,他痛恨市场上的酒还没有卖完,因为这意味着他无法尽情地畅饮。他渴望狂饮美酒,尽情释放自己的情感和激情。

诗中还出现了塞鸿,嫩寒天的描写。塞鸿是指在边塞地区飞行的雁群,它们是迎接寒冷季节到来的先驱。嫩寒天则是指初冬时节的天气,寒气逐渐增加但还未达到最冷的时候。这些描写暗示着诗人对季节的敏感和对时光流转的思考。

诗的后半部分表达了诗人的担忧和期盼。诗人担心自己身处的地方没有通往外界的道路,只能在松树下寻找前行的方向。他不关心囊中是否缺钱,而是担心没有通往远方的途径。他站在扬子渡头,感受着迎面而来的急风,却不知道何时才能买到归船的机会,回到自己向往的地方。

赏析:
《值雨》以简洁的语言描绘了诗人内心的情感和对外部世界的观察。通过雨水的连绵和花朵的思念,诗人表达了对远方的思念和渴望。诗中的市酒和塞鸿的描写,反映了诗人豪放不羁的性格和对自由自在生活的向往。诗的最后部分展示了诗人的焦虑和期盼,通过对风和归船的描写,表达了对未来的不确定感和对回归家园的期待。

整首诗以简洁明了的语言表达了复杂的情感和思考,通过细腻的描写和意象的运用,将自然景物与人的内心世界相结合,给人以深深的思考和共鸣。同时,该诗表达了对自由、追求和归属的渴望,使咱们赏析这首诗词《值雨》吧。

这首诗词描述了一个连绵雨水的景象,通过雨水的延续和对雨中花朵的思念,表达了诗人对远方的思念和对归船买酒的渴望。

诗人身处吴陵,这里的雨水已经持续了两个月,不断地下着。这样的雨水连绵景象让诗人起了思念之情,他来询问雨中是否有琼花绽放,是否有远方的人们也在雨中思念着他。

诗中提到市酒未销,狂客怀恨。这表明诗人是一个豪放不羁的人,他痛恨市场上的酒还没有卖完,因为这意味着他无法尽情地畅饮。他渴望狂饮美酒,释放自己的情感和激情。

诗中还出现了塞鸿,嫩寒天的描写。塞鸿是指在边塞地区飞行的雁群,它们是迎接寒冷季节到来的先驱。嫩寒天则是指初冬时节的天气,寒气逐渐增加但还未达到最冷的时候。这些描写暗示着诗人对季节的敏感和对时光流转的思考。

诗的后半部分表达了诗人的担忧和期盼。诗人担心自己身处的地方没有通往外界的道路,只能在松树下寻找前行的方向。他不关心囊中是否缺钱,而是担心没有通往远方的途径。他站在扬子渡头,感受着迎面而来的急风,却不知道何时才能买到归船的机会,回到自己向往的地方。

整首诗以简洁明了的语言表达了复杂的情感和思考,通过细腻的描写和意象的运用,将自然景物与人的内心世界相结合,给人以深深的思考和共鸣。同时,该诗表达了对自由、追求和归属的渴望,使人在阅读中感受到诗人内心的情感起伏和对未来的期待。

全诗拼音读音对照参考


zhí yǔ
值雨
wú líng liǎng yuè yǔ liú lián, lái wèn qióng huā yǔ yì rán.
吴陵两月雨留连,来问琼花雨亦然。
shì jiǔ wèi xiāo kuáng kè hèn, sāi hóng xiān zuò nèn hán tiān.
市酒未销狂客恨,塞鸿先作嫩寒天。
zhǐ yōu sōng xià wú sān jìng, bù guǎn náng zhōng qiàn yī qián.
只忧松下无三迳,不管囊中欠一钱。
yáng zi dù tóu fēng zhèng jí, wèi zhī hé rì mǎi guī chuán.
扬子渡头风正急,未知何日买归船。

“来问琼花雨亦然”平仄韵脚


拼音:lái wèn qióng huā yǔ yì rán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “来问琼花雨亦然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来问琼花雨亦然”出自宋伯仁的 《值雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。