“编叶当衣裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

编叶当衣裳”出自宋代宋无的《大条山道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biān yè dāng yī shang,诗句平仄:平仄平平。

全诗阅读

童颜几寒暑,编叶当衣裳
琴古面无漆,柏枯身有香。
树精为老仆,石髓作乾粮。
不语坐松下,天风吹发凉。


诗词类型:

《大条山道士》宋无 翻译、赏析和诗意


《大条山道士》是宋代诗人宋无的作品。这首诗以简洁的语言描绘了一位道士的形象,同时展示了大自然的美妙景色和与之相融的道士生活。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

童颜几寒暑,编叶当衣裳。
年少时的容颜已经历了多少个寒暑,用编织的树叶作为衣裳。

琴古面无漆,柏枯身有香。
古琴没有上漆,柏木虽然枯萎却散发出香气。

树精为老仆,石髓作乾粮。
道士的老仆是树精,干粮是用石头制成的。

不语坐松下,天风吹发凉。
道士静静地坐在松树下,凉风吹拂着他的发丝。

诗意和赏析:
这首诗透过描绘道士的形象和他所处的环境,表达了一种宁静自然的生活态度。诗人以简洁明了的语言,将道士的形象与大自然的元素相结合,展示了与自然和谐共生的理念。

道士的童颜经历了多少时光的变迁,他用编织的树叶作为衣裳,显示了他与自然的亲近和依赖。古琴没有上漆,柏木虽然枯萎,但它们依然散发出独特的香气,这种描写表现了道士对于自然之美的敬仰和赞叹。

诗中提到的树精和石髓,象征着道士与大自然的紧密联系。树精作为老仆,传递出道士与树木之间的亲密关系。石髓作为乾粮,说明道士以自然的力量作为生活的支持。这种表达表明了道士对于自然之力的信赖和依赖。

最后两句诗描述了道士静坐在松树下,享受天风吹拂的凉爽。这种场景传递出一种宁静与放松的氛围,表达了道士追求心灵自由和宁静的生活态度。

总体而言,这首诗以简洁的语言展示了道士与大自然的和谐共生,表达了对自然之美和宁静生活的追求。通过描绘道士的形象和自然景色,诗人将读者带入了一幅宁静自然的画卷中,让人感受到大自然与人的和谐相处的美好。

《大条山道士》宋无 拼音读音参考


dà tiáo shān dào shì
大条山道士

tóng yán jǐ hán shǔ, biān yè dāng yī shang.
童颜几寒暑,编叶当衣裳。
qín gǔ miàn wú qī, bǎi kū shēn yǒu xiāng.
琴古面无漆,柏枯身有香。
shù jīng wèi lǎo pú, shí suǐ zuò gān liáng.
树精为老仆,石髓作乾粮。
bù yǔ zuò sōng xià, tiān fēng chuī fā liáng.
不语坐松下,天风吹发凉。

“编叶当衣裳”平仄韵脚


拼音:biān yè dāng yī shang

平仄:平仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论