《钱起居挽辞二首》是苏颂创作的两首挽辞诗,描写了苏颂对钱起居的追思和怀念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
第一首:
地席贤王宠,
官分右掖司。
文华天所赋,
政事吏为师。
译文:
地位崇高,受到贤明君王的宠爱,
官职分配在右掖司。
天赋才华,受到上天的赐予,
在政务中,吏部成为我的良师。
诗意:
这首诗以苏颂对钱起居的挽辞之情为主题,描绘了钱起居在朝廷中受到重用和宠爱的景象。地位崇高,官职显赫,被赋予了文华天赋,政务上得到了吏部的教诲。表达了苏颂对钱起居才能和执政能力的赞赏和敬仰。
赏析:
诗中以地席、贤王、右掖司等词语描绘了钱起居在朝廷中的显赫地位和地位的尊贵。文华天所赋一句,表达了钱起居在才华方面的天赋异禀。政事吏为师一句,展现了苏颂对钱起居在政务方面的能力和才智的钦佩。整首诗情感真挚,字句简洁,表达了苏颂对钱起居的深深怀念和对其才能的赞美。
第二首:
始见良言进,
俄惊哲士萎。
平生公辅业,
所赖圣明知。
译文:
刚刚听到良言进谏,
却突然惊觉哲士凋零。
一生致力于公辅之事业,
得益于君主的圣明才智。
诗意:
这首诗依然以苏颂对钱起居的挽辞之情为主题,表达了苏颂对钱起居聪明才智和在政务中的辅佐之功的赞美和感慨。诗中提到始见良言进,表达了苏颂对钱起居能够接纳良言的品质的称赞,但随即提到哲士凋零,表达了苏颂对钱起居屡次得罪哲士的遗憾和忧虑。最后一句表达了苏颂对钱起居的感激之情,认为自己在公辅的事业上所取得的成就,得益于钱起居作为君主的明智和聪明才智。
赏析:
诗中以始见良言进一句,表达了苏颂对钱起居能够接纳良言和建议的品质的称赞,同时以俄惊哲士萎一句,表达了苏颂对钱起居得罪哲士的忧虑和遗憾。平生公辅业一句,展现了苏颂在政务事业上的奉献和成就,所赖圣明知一句,表达了苏颂对钱起居明智才智的敬仰和感激之情。整首诗以简练的语言表达了苏颂对钱起居的感激和对其才智的赞美,情感真挚,意境深远。
这两首挽辞诗《钱起居挽辞二首》以苏颂对钱起居的追思和怀念之情为主题,通过描绘钱起居在朝廷中的地位和才能,表达了苏颂对他的敬佩和赞美。诗词简洁明了,情感真挚,展现了作者对钱起居的深厚感情和对其在政务中的卓越才干的钦佩。这两首诗具有较高的艺术价值,既展示了苏颂的文采才华,又表达了他对钱起居的美好回忆和感激之情。
qián qǐ jū wǎn cí èr shǒu
钱起居挽辞二首
dì xí xián wáng chǒng, guān fēn yòu yē sī.
地席贤王宠,官分右掖司。
wén huá tiān suǒ fù, zhèng shì lì wèi shī.
文华天所赋,政事吏为师。
shǐ jiàn liáng yán jìn, é jīng zhé shì wēi.
始见良言进,俄惊哲士萎。
píng shēng gōng fǔ yè, suǒ lài shèng míng zhī.
平生公辅业,所赖圣明知。
拼音:wén huá tiān suǒ fù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇