“故府簪裾空堕泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏颂

故府簪裾空堕泪”出自宋代苏颂的《中书令程文简挽辞三首》, 诗句共7个字。

都门箫鼓动哀音,丹旐西归诏祖临。
故府簪裾空堕泪,高原松槚已成阴。
藩朝宣力由忠荩,彝鼎书功映古今。
他日甘棠知不剪,五州遗德在人深。

诗句汉字解释

《中书令程文简挽辞三首》是苏颂所写的一首诗词。这首诗词描绘了程文简担任中书令官职时,离别京城,返回故乡的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

都门箫鼓动哀音,
丹旐西归诏祖临。
故府簪裾空堕泪,
高原松槚已成阴。

这首诗词以悲凉的音乐声为背景,描绘了程文简从都城离别的情景。他受命返回故乡,向祖庙行官礼。回到他的故乡,他感到无比的悲伤,他的官服上空空荡荡地滴下了泪水。高山上的松树已经笼罩在阴影之中,预示着他的离别和孤独。

藩朝宣力由忠荩,
彝鼎书功映古今。
他日甘棠知不剪,
五州遗德在人深。

这一段表达了程文简在官场中的忠诚和才华。他的忠诚和才华被国家赞扬和传颂,就像古代的彝鼎一样,映照着过去和现在的功绩。诗人表达了对程文简的美好祝愿,希望他的名声像甘棠树一样永远不会凋谢,他的美德将永远留在人们的心中。

这首诗词通过细腻的描写和含蓄的意象,表达了程文简离别京城、回到故乡的悲凉情感,同时赞美了他的忠诚和才华。它展示了作者对忠诚和美德的赞赏,以及对离别和孤独的思考。整首诗词以简练的语言和深刻的意境,展现了苏颂独特的艺术才华和对人性情感的洞察力。

全诗拼音读音对照参考


zhōng shū lìng chéng wén jiǎn wǎn cí sān shǒu
中书令程文简挽辞三首
dōu mén xiāo gǔ dòng āi yīn, dān zhào xī guī zhào zǔ lín.
都门箫鼓动哀音,丹旐西归诏祖临。
gù fǔ zān jū kōng duò lèi, gāo yuán sōng jiǎ yǐ chéng yīn.
故府簪裾空堕泪,高原松槚已成阴。
fān cháo xuān lì yóu zhōng jìn, yí dǐng shū gōng yìng gǔ jīn.
藩朝宣力由忠荩,彝鼎书功映古今。
tā rì gān táng zhī bù jiǎn, wǔ zhōu yí dé zài rén shēn.
他日甘棠知不剪,五州遗德在人深。

“故府簪裾空堕泪”平仄韵脚


拼音:gù fǔ zān jū kōng duò lèi
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “故府簪裾空堕泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故府簪裾空堕泪”出自苏颂的 《中书令程文简挽辞三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。