“训子复宜家”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏颂

训子复宜家”出自宋代苏颂的《秦国夫人挽辞二首》, 诗句共5个字。

母仪兼妇德,训子复宜家
旧宅邻三徙,新恩副六珈。
累茵荣养久,八秩享年遐。
宗族称贤行,诜诜福未涯。

诗句汉字解释

《秦国夫人挽辞二首》是苏颂在宋代创作的一首诗词。这首诗词表达了对秦国夫人的悼念和祝福之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

母仪兼妇德,
训子复宜家。
旧宅邻三徙,
新恩副六珈。

这首诗词以秦国夫人的母仪和妇德为起点,表达了她在生活中的高尚品质和道德操守。她以身作则,教育子女,使他们能够恪守家庭的美德。诗人提到夫人的家庭经历,旧宅多次迁徙,但她始终以崇高的品质和新的荣耀为家庭增添光彩。

累茵荣养久,
八秩享年遐。
宗族称贤行,
诜诜福未涯。

夫人享受了长久的荣耀和幸福,八十岁的高寿使她的生命获得了长久的滋养。她的家族敬重她的智慧和品行,她的福运似乎没有尽头,一直延续着。

第二首:

九天双鹤去,
万古一声啼。
霄汉遥相望,
云天共此悲。

这首诗词使用了比喻和意象,表达了诗人对夫人离世的悲痛之情。九天的双鹤象征夫人的灵魂离开了人世,而她的离去在整个宇宙中只是微不足道的一声啼哭。诗人用"霄汉"和"云天"来形容远方,表达了他的悲伤之情。

这首诗词通过对秦国夫人的赞颂和悼念,展现了她高尚的品德和对家庭的贡献。同时,诗人也表达了对她离世的悲痛之情,以及对她的祝福和追思。这首诗词以简洁而富有感情的语言,传递出深深的思念和对逝去亲人的缅怀。

全诗拼音读音对照参考


qín guó fū rén wǎn cí èr shǒu
秦国夫人挽辞二首
mǔ yí jiān fù dé, xùn zi fù yí jiā.
母仪兼妇德,训子复宜家。
jiù zhái lín sān xǐ, xīn ēn fù liù jiā.
旧宅邻三徙,新恩副六珈。
lèi yīn róng yǎng jiǔ, bā zhì xiǎng nián xiá.
累茵荣养久,八秩享年遐。
zōng zú chēng xián xíng, shēn shēn fú wèi yá.
宗族称贤行,诜诜福未涯。

“训子复宜家”平仄韵脚


拼音:xùn zi fù yí jiā
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “训子复宜家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“训子复宜家”出自苏颂的 《秦国夫人挽辞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。