“怅惜岁华霜染鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏颂

怅惜岁华霜染鬓”出自宋代苏颂的《和陈彦升学士九月校书怀旧之作》, 诗句共7个字。

京国重阳册府家,正披坟史猎菁华。
思飘昔日龙山帽,阻看残秋上苑花。
怅惜岁华霜染鬓,滞留归思角生车。
自怜高阁穷年业,青简刊雠未有涯。

诗句汉字解释

《和陈彦升学士九月校书怀旧之作》是苏颂在宋代创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对时光流转和岁月的感慨,以及对自身成就与遗憾的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在京国的重阳宫册府家,我正在阅读古代的史书,寻找珍贵的精华。
我心思飘忽,回想起过去戴着龙山帽的时光,却无法欣赏残秋的花朵。
我悲伤地看着岁月留下的霜染白发,思念着远离的家乡和亲人。
我自怜地想着自己在高阁中度过的那些年,青简上记录着无尽的琐事与争斗。

诗意和赏析:
这首诗词通过诗人苏颂的感慨,展现了时间的流转和人生的变迁。诗人身处京国的重阳宫,阅读古籍历史,希望从中汲取珍贵的知识和智慧。然而,他的思绪却飘忽不定,回忆起过去的时光和美好的回忆。他怅惜岁月流逝,留下了白发和满腔思念。他自我安慰地想着自己在高阁中度过的岁月,记录下了无尽的琐事和争斗。

整首诗词情感深沉,意境凄凉。诗人通过对自身经历和情感的表达,传达了对时光流逝和人生短暂的感慨。他回忆过去的美好时光,却无法再次体味秋天的花朵,这种对逝去时光的怀念和无法追回的遗憾,使诗词充满了忧伤和思索。诗人也在思考自己的成就与遗憾,尽管在高阁中度过了许多年,但他意识到自己的人生旅程仍未结束,仍然面临着无尽的琐事和争斗。

这首诗词以简练的语言和深邃的情感,展示了苏颂对时光流转和人生意义的思考。读者在品味这首诗词时,可以感受到时间的无情流逝和人生的短暂,思考自己的成就与遗憾,进而对珍惜当下、追求内心的思索与成长产生共鸣。

全诗拼音读音对照参考


hé chén yàn shēng xué shì jiǔ yuè jiào shū huái jiù zhī zuò
和陈彦升学士九月校书怀旧之作
jīng guó chóng yáng cè fǔ jiā, zhèng pī fén shǐ liè jīng huá.
京国重阳册府家,正披坟史猎菁华。
sī piāo xī rì lóng shān mào, zǔ kàn cán qiū shàng yuàn huā.
思飘昔日龙山帽,阻看残秋上苑花。
chàng xī suì huá shuāng rǎn bìn, zhì liú guī sī jiǎo shēng chē.
怅惜岁华霜染鬓,滞留归思角生车。
zì lián gāo gé qióng nián yè, qīng jiǎn kān chóu wèi yǒu yá.
自怜高阁穷年业,青简刊雠未有涯。

“怅惜岁华霜染鬓”平仄韵脚


拼音:chàng xī suì huá shuāng rǎn bìn
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震  

网友评论



* “怅惜岁华霜染鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅惜岁华霜染鬓”出自苏颂的 《和陈彦升学士九月校书怀旧之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。