“鸟惊海鹭眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元稹

鸟惊海鹭眠”出自唐代元稹的《直台》, 诗句共5个字。

麋入神羊队,鸟惊海鹭眠
仍教百馀日,迎送直厅前。

诗句汉字解释

《直台》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
麋鹿进入神圣的羊队,
鸟儿惊起,海鹭在沉睡。
仍然持续百余日,
迎送直厅前。

诗意:
这首诗词以自然景象为基础,通过描绘麋鹿和鸟儿的行为,表达了作者对于直台的赞美和敬仰之情。直台是古代官员办公的地方,也是权力的象征。作者运用寓言的手法,将麋鹿比喻为在直台中行走的官员,鸟儿惊起则象征官员的行动引起了关注和震动。诗中的百余日表示了直台的稳定和持久,迎送直厅前则强调了对直台的追随和致敬。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意象的语言,描绘了直台的威严和庄重。通过将自然景物与直台相连,作者巧妙地借用了麋鹿和鸟儿的形象,传达了对于直台的崇敬之情。诗中的意象丰富而生动,展示了作者的才华和想象力。

同时,这首诗词也反映了唐代社会的政治氛围和官场风貌。直台作为官员的工作场所,是权力和地位的象征。通过描述麋鹿进入羊队、鸟儿惊起的情景,作者隐喻了官员们在直台中的活动引起了广泛的关注和议论。诗中的迎送直厅前一句,则表达了人们对于直台的追随和向往。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了对直台的崇敬之情,并在其中融入了对唐代官场的隐喻和批判。它以简洁而形象的语言,展示了作者的诗意和对社会现象的观察,具有一定的艺术价值和思想内涵。

全诗拼音读音对照参考


zhí tái
直台
mí rù shén yáng duì, niǎo jīng hǎi lù mián.
麋入神羊队,鸟惊海鹭眠。
réng jiào bǎi yú rì, yíng sòng zhí tīng qián.
仍教百馀日,迎送直厅前。

“鸟惊海鹭眠”平仄韵脚


拼音:niǎo jīng hǎi lù mián
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “鸟惊海鹭眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟惊海鹭眠”出自元稹的 《直台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元稹简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。