《僧庵崖上榴花》是苏籀在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
苍崖上开放着红色的榴花,映照着清澈的眼睛,风吹过,窗棂分明可见。僧人戴着红色的顶冠,磨砺着红色的丹砂,最终染上了深红的唇色。天然的花蕾相连,形态各异,物质间的差异性很明显。青色的鸟儿蹙起红色的巾帽,奇特的胶漆点缀了琴轸。在子云旁边,囚禁着悲愁,不能同行溱洧相赠。思绪使玉珑鬆上的人心动摇,闪耀着光彩的宫井。江峤上的琐碎蛮草烟,让人心烦意乱,无法再诵洛生的诗歌。山上的僧人传递出含义深远的语言,唤醒了那些枯寂的禅宗疾病。喃喃低语唤起了独立时光,鹘鸟消失在清澈的天空中,宁静无尘。
诗意:
《僧庵崖上榴花》描绘了一幅景色优美而富有禅意的画面。诗人以细腻的笔触,将红色的榴花、青色的鸟儿、僧人的动作等元素融入诗中,展现了自然界和人文景观的和谐之美。通过描述红色榴花的鲜艳和红色唇色的染色,表达了物质存在的多样性和世间万物的不同禀赋。诗人还以山僧的形象,表达了禅宗的思想和佛教修行者与世隔绝的境界。
赏析:
《僧庵崖上榴花》以精细入微的描写展示了自然景观和人文情感的交融,呈现出一种清新、宁静的意境。通过对红榴花、鸟儿、僧人等形象的描绘,诗人展示了世间物质的多样性和独特之处。同时,诗中也透露出佛教禅宗的氛围,以山僧的形象暗示了禅宗修行者追求心灵净化和超脱尘世的境界。整首诗词以细腻的笔触和精准的描摹,勾勒出一幅清新、高远的山水画卷,给人以静谧、思考的空间。通过对自然景物和人文情感的交融,诗词传递了一种超越物质、追求内心宁静的精神追求。
sēng ān yá shàng liú huā
僧庵崖上榴花
cāng yá yǒu hóng liú, zhào yǎn fēng líng jiǒng.
苍崖有红榴,照眼风棂迥。
hè dǐng mó dān míng, xīng chún rǎn luó jìng.
鹤顶磨丹明,猩唇染罗竟。
tiān rán tóng xīn dì, wù lǐ yǒu shū bǐng.
天然同心蒂,物理有殊禀。
qīng niǎo cù jiàng jīn, qí jiāo zhuì qín zhěn.
青鸟蹙绛巾,奇胶缀琴轸。
zi yún pàn láo chóu, wú xié qín wěi zèng.
子云畔牢愁,无偕溱洧赠。
sī zhì yù lóng sōng, jiǎo xī lì gōng jǐng.
思致玉珑鬆,皎兮丽宫井。
jiāng jiào suǒ mán yān, kōng fán luò shēng yǒng.
江峤琐蛮烟,空烦洛生咏。
shān sēng dì xíng yǔ, ā nǎi kū chán bìng.
山僧递形语,呵乃枯禅病。
yóng fěng dú yí shí, gǔ méi tiān yǔ jìng.
喁讽独移时,鹘没天宇净。
拼音:tiān rán tóng xīn dì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁