《次韵大父晒麦》是苏籀所作,属于宋代的诗词作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
西郊一年种植十亩麦,
自嘲不劳作只坐享食。
我满足已是幸福天赐,
除此之外还有何心求得。
我田地庄稼长得丰收,
收获的麦粒坚硬而优良。
与那些奢侈贪婪之人不同,
他们悖离正道,渴望掠夺。
我家代代守着勤俭之风,
过着平凡而有节制的生活。
仓库里的粮食虽然不多,
炎热天气下我安心晾晒。
天空中没有一丝云彩升起,
我和邻里相聚沽酒烹鸡。
炎热的风吹拂着满身的尘土,
品尝着冷饼感受冰凉在口腔。
闲居中舍弃一切繁琐之事,
奉献时光干禄宁愿舍弃。
我坚信农耕自足是快乐的,
即使是秦相也未必有牵卢之智慧。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对农耕生活的赞美和对简朴生活的追求。诗中的主人公自嘲自己不劳而食,但他对自己的满足感到幸福,不再有其他的欲望。他的田地庄稼丰收,收获的麦粒优良,与那些贪婪之人迥然不同。诗人赞扬自己家族代代守着勤俭的风气,过着简朴而有节制的生活。虽然仓库里的粮食不多,但他依然安心晾晒,在炎热的天气中享受宁静。他和邻里相聚,一起沽酒烹鸡,享受着简单而幸福的时光。诗人描述了炎热的风吹拂着满身尘土的景象,品尝着冷饼的冰凉。他舍弃了一切繁琐之事,专注于奉献时光,宁愿放弃功名利禄。诗人坚信农耕自足的生活是快乐的,即使是传说中的秦相也未必能懂得这种智慧。
这首诗以平淡的语言表达了对农耕生活的赞美和对简朴生活的追求,反映了宋代社会中一种崇尚勤俭、追求自足的价值观。诗人通过对自然环境和日常生活的描写,表达了对繁华世俗的厌倦和对宁静简朴的向往,凸显了人们内心深处对于真正的幸福和满足的追求。整首诗以简洁明了的语言展现了诗人的思想情感,给人以深思和启迪。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn dà fù shài mài
次韵大父晒麦
xī jiāo suì zhǒng shí mǔ mài, zì xiào bù gēng wéi zuò shí.
西郊岁种十亩麦,自笑不耕惟坐食。
wú rén yī bǎo yǐ tiān xìng, cǐ wài hé xīn gèng qiú dé.
吾人一饱已天幸,此外何心更求得。
wǒ tián zhǎng shú wú hàn lǎo, yù lì shōu lái jiān qiě hǎo.
我田长熟无旱潦,玉粒收来坚且好。
qǐ tóng háo yòu zhí quàn qì, nüè qǔ duō qiú jí yú dào.
岂同豪右执券契,虐取多求急於盗。
wǒ jiā zhì shēng wú qí gōng, lěi shì shǒu cǐ cí jiǎn fēng.
我家治生无奇功,累世守此慈俭风。
cāng qūn bù mǎn fēi suǒ xù, mào shǔ yī shài ān gǎn yōng.
仓囷不满非所恤,冒暑一晒安敢慵。
cháng kōng bú jiàn xiān yún qǐ, gū jiǔ pēng jī huì lín lǐ.
长空不见纤云起,沽酒烹鸡会邻里。
yán biāo bù yàn chén mǎn shēn, lěng bǐng xíng kàn bīng shàng chǐ.
炎飚不厌尘满身,冷饼行看冰上齿。
xián jū shě cǐ yī shì wú, xùn shí gàn lù gū shě zhū.
閒居舍此一事无,狥时干禄姑舍诸。
xìn zhī wèi nóng zì zú lè, qín xiāng wèi bì xián qiān lú.
信知为农自足乐,秦相未必贤牵卢。
“岂同豪右执券契”平仄韵脚
拼音:qǐ tóng háo yòu zhí quàn qì
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声五物
网友评论