“凤羽飞翔亶待封”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏籀

凤羽飞翔亶待封”出自宋代苏籀的《潘令度求厥弟令表挽章一首》, 诗句共7个字。

婉娈标仪赋了聪,优为郎位奉车童。
蕴奇处士未王命,好事儒流昵德风。
姻援乌衣门闼峻,款游骑省志怀同。
克家致孝钟全美,凤羽飞翔亶待封

诗句汉字解释

《潘令度求厥弟令表挽章一首》是苏籀创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
婉娈标仪赋了聪,
优为郎位奉车童。
蕴奇处士未王命,
好事儒流昵德风。
姻援乌衣门闼峻,
款游骑省志怀同。
克家致孝钟全美,
凤羽飞翔亶待封。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对令度求厥弟令表的赞美和祝福。诗中描绘了令度的优雅仪态和聪慧才智,他在朝廷中担任郎官的职位,作为御驾车童,受到优待。尽管他具备了非凡的才华,但他仍然谦虚,没有得到王命的赏识,而是与儒学流派的学者们结交,与他们共同追求德行风尚。

诗中提到令度的家庭背景,他的亲属在朝廷中担任要职,与乌衣门下的高官们有着密切的关系。令度行事慎重,与这些高官们来往,却没有因此变得骄横傲慢。他在省城中游历,与志同道合的人一同探讨学问和志向。

最后两句表达了令度对家庭的孝心和他的美德,他努力克尽孝道,受到家人的称赞。他的成就如凤羽一般高飞,正在等待着更大的荣耀和封赏。

这首诗词展现了令度求取高官封赏的努力和他对儒学道德的追求。诗中充满了对令度的赞美,同时也表达了对他未来更大成就的期望。通过对令度的描述,诗人传达了对儒学精神和家庭美德的推崇,以及对令度个人品质的赞扬。

全诗拼音读音对照参考


pān lìng dù qiú jué dì lìng biǎo wǎn zhāng yī shǒu
潘令度求厥弟令表挽章一首
wǎn luán biāo yí fù le cōng, yōu wèi láng wèi fèng chē tóng.
婉娈标仪赋了聪,优为郎位奉车童。
yùn qí chǔ shì wèi wáng mìng, hǎo shì rú liú nì dé fēng.
蕴奇处士未王命,好事儒流昵德风。
yīn yuán wū yī mén tà jùn, kuǎn yóu qí shěng zhì huái tóng.
姻援乌衣门闼峻,款游骑省志怀同。
kè jiā zhì xiào zhōng quán měi, fèng yǔ fēi xiáng dǎn dài fēng.
克家致孝钟全美,凤羽飞翔亶待封。

“凤羽飞翔亶待封”平仄韵脚


拼音:fèng yǔ fēi xiáng dǎn dài fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬  

网友评论



* “凤羽飞翔亶待封”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤羽飞翔亶待封”出自苏籀的 《潘令度求厥弟令表挽章一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。