“五度百牢关”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元稹

五度百牢关”出自唐代元稹的《百牢关》, 诗句共5个字。

天上无穷路,生期七十间。
那堪九年内,五度百牢关

诗句汉字解释

《百牢关》是唐代诗人元稹创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

天空没有尽头之路,
生命期限为七十年。
何时能逃离牢狱的纷扰呢,
五次经历了百牢关。

诗意:

这首诗以借喻的方式,表达了作者对人生波折和苦难的思考。诗中用牢狱关卡来比喻人生中所遭遇的困境和痛苦,生命则被限定在七十年之内。作者表达了对逆境的厌倦和对逃离困境的渴望。

赏析:

《百牢关》以简洁凝练的语言,深情地表达了作者对人生的烦苦和困顿的感受。诗中的“天上无穷路”和“生期七十间”,以天地的广阔和时间的有限,衬托出人生的狭窄和短暂。而“九年内,五度百牢关”的描述,则有强烈的生活体验和感受,彰显了作者历经艰辛的实际经历。

同时,诗中使用了牢狱关卡的意象,将人生中所遇到的困难和困境描绘得深刻而形象。牢牢关禁的牢狱象征着人生的枷锁和束缚,而“百牢关”则表示了种种困境和煎熬。作者以自身经历来生动地表达对困顿生活的不满和对自由的向往。

总的来说,《百牢关》通过对牢狱关卡的比喻,表达了对困境和苦难的痛感。作者希望能够逃离这种困境,追求自由和幸福。这首诗在形象描写和意境构建上都非常出色,生动地表达了作者的情感和思考,具有很高的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


bǎi láo guān
百牢关
tiān shàng wú qióng lù, shēng qī qī shí jiān.
天上无穷路,生期七十间。
nà kān jiǔ nián nèi, wǔ dù bǎi láo guān.
那堪九年内,五度百牢关。

“五度百牢关”平仄韵脚


拼音:wǔ dù bǎi láo guān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论


* “五度百牢关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五度百牢关”出自元稹的 《百牢关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元稹简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。