《送别舜卿少府》是宋代孙应时创作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在人道琴川上送别舜卿少府,
多年来我们聚集在德星。
端庄的月亮能够持续几天,
却已经散落成云朵和浮萍。
我已经老去,头发早已变白,
但我期待着你的眼神仍然年轻。
偶尔能够留下佳句,
千里之外,安慰着林坰。
诗意和赏析:
这首诗词是一首送别之作,表达了诗人对舜卿少府的离别之情。诗人通过描绘舜卿少府离去的情景,展现了岁月的流转和人事的更迭。
首先,诗人以"人道琴川上"作为开篇,以琴川为背景,将人们的离别置于自然景色之中,凸显了离别的情感。接着,诗人提到多年来的聚集在德星,暗示了舜卿少府在琴川的重要地位,以及与他的交往和情感。
诗中提到的"端能几日月,已复散云萍"表达了时间的流逝和人事的变迁。月亮象征着时间的流转,而云萍则象征着人们的离散和散落。这两句表达了岁月的无情和人事的无常,强调了离别的必然性和无法挽回的现实。
诗人的自述"老我头先白,期君眼最青"表达了诗人年老的心情和对舜卿少府青春永驻的期待。诗人自觉年纪已长,头发已经变白,但他仍然期待着舜卿少府的目光仍然年轻,依然充满朝气。
最后两句"时能遗佳句,千里慰林坰"表达了诗人对舜卿少府的祝福和安慰。诗人希望自己能够偶尔留下佳句,通过文字传达情感,即使相隔千里,也能给舜卿少府带来慰藉和安慰。
总的来说,这首诗词通过描绘离别的情景和表达对舜卿少府的思念之情,展现了岁月的变迁和人事的无常。诗人以自然景色和个人感受相结合的方式,表达了对离别的思考和对友情的珍视,给人以深深的感慨和思考。
全诗拼音读音对照参考
sòng bié shùn qīng shào fǔ
送别舜卿少府
rén dào qín chuān shàng, nián lái jù dé xīng.
人道琴川上,年来聚德星。
duān néng jǐ rì yuè, yǐ fù sàn yún píng.
端能几日月,已复散云萍。
lǎo wǒ tóu xiān bái, qī jūn yǎn zuì qīng.
老我头先白,期君眼最青。
shí néng yí jiā jù, qiān lǐ wèi lín jiōng.
时能遗佳句,千里慰林坰。
“年来聚德星”平仄韵脚
拼音:nián lái jù dé xīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青
网友评论