古寺春馀日半斜,
竹风萧爽胜人家。
花时不到有花院,
意在寻僧不在花。
中文译文:
古寺里的春天已经过了一半,
太阳斜斜地晒着。
竹子的风吹拂着,比人家的院子更凉爽。
虽然不是花开的季节,但寺院里没有花园,
寺院寻找的是僧人的意境,而不是花朵。
诗意和赏析:
这首诗以描写古寺的春天为主题,通过对比寺院和人家的春天的差异,表达了寺院寻求心灵寄托和追求内在境界的主题。诗中的古寺虽然没有花园,但寻求的却是饱含修行和意境的僧人。作者通过以竹风、花香来衬托古寺的寂静和神秘感,进一步强调了寺院对于宁静和内心追求的重要性。
这首诗采用了简洁、凝练的语言,通过对自然景物的描绘,表达出寺院与尘世纷扰、人情世故的区别。诗人通过描写寺院春天的怅然若失,反映出他对于俗世的厌弃和对内心世界的向往。整首诗体现了唐代诗人追求自我内省和寻求精神寄托的思想风貌,具有一定的价值和意义。
全诗拼音读音对照参考
gǔ sì
古寺
gǔ sì chūn yú rì bàn xié, zhú fēng xiāo shuǎng shèng rén jiā.
古寺春馀日半斜,竹风萧爽胜人家。
huā shí bú dào yǒu huā yuàn, yì zài xún sēng bù zài huā.
花时不到有花院,意在寻僧不在花。
“意在寻僧不在花”平仄韵脚
拼音:yì zài xún sēng bù zài huā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “意在寻僧不在花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意在寻僧不在花”出自元稹的 《古寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。