“已向朱门启洞门”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元稹

已向朱门启洞门”出自唐代元稹的《韦居守晚岁常言退休之志因署其居曰大隐洞…因赠绝句》, 诗句共7个字。

谢公潜有东山意,已向朱门启洞门
大隐犹疑恋朝市,不知名作罢归园。

诗句汉字解释

《韦居守晚岁常言退休之志因署其居曰大隐洞…因赠绝句》是元稹在唐代创作的一首诗词。它描绘了韦居守晚年的退隐志向和他在退隐后的生活状态。诗中还表达了对韦居守隐居生活的赞叹和祝福之情。

译文:
韦居守常提到了退隐的志向,
他已经走向了离开朝廷的大门。
但他对于隐居还有所犹疑,
不知道名利之事何时能结束。

诗意:
这首诗词通过描写韦居守晚年的退隐志向和他即将走上隐居生活的情景,表达了诗人对退隐生活的赞叹和祝福。韦居守是一个虽然已经决定退隐,但对于韦居守来说,朝廷的名利还有一些诱惑,使他还有些迟疑。然而,他的隐居决心并没有动摇,他已经向朱门启洞门,表示了自己即将告别尘世,隐居在东山的意向。诗人对他的退隐和选择表示了理解和赞赏。

赏析:
这首诗词以简洁明快的方式表达了韦居守晚年的退隐志向和内心的纠结。诗人通过对韦居守退隐之志的描写,展示了一个有着诗人自己情感的人的选择和坚持。这首诗词中的意象清晰,语言简练,表达了诗人对退隐生活的认同和赞美。诗人通过对问题的提出,展示了自己对退隐生活的理解和认同,同时也表达了对韦居守的祝福和赞美。这首诗词充满了深情和思考,给读者带来了很强的共鸣和震撼。

全诗拼音读音对照参考


wéi jū shǒu wǎn suì cháng yán tuì xiū zhī zhì yīn shǔ qí jū yuē dà yǐn dòng yīn zèng jué jù
韦居守晚岁常言退休之志因署其居曰大隐洞…因赠绝句
xiè gōng qián yǒu dōng shān yì, yǐ xiàng zhū mén qǐ dòng mén.
谢公潜有东山意,已向朱门启洞门。
dà yǐn yóu yí liàn cháo shì, bù zhī míng zuò bà guī yuán.
大隐犹疑恋朝市,不知名作罢归园。

“已向朱门启洞门”平仄韵脚


拼音:yǐ xiàng zhū mén qǐ dòng mén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论


* “已向朱门启洞门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已向朱门启洞门”出自元稹的 《韦居守晚岁常言退休之志因署其居曰大隐洞…因赠绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元稹简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。