“嘉陵江岸驿楼中”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元稹

嘉陵江岸驿楼中”出自唐代元稹的《使东川·江楼月》, 诗句共7个字。

嘉陵江岸驿楼中,江在楼前月在空。
月色满床兼满地,江声如鼓复如风。
诚知远近皆三五,但恐阴晴有异同。
万一帝乡还洁白,几人潜傍杏园东。

诗句汉字解释

驿

《使东川·江楼月》是唐代元稹创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
嘉陵江岸的驿楼中,
楼前的江水,月亮悬空。
月色充满了床和地,
江声像鼓,又像风。
我真知道远近都是三五,
只是担心阴晴有差异。
万一皇都还是洁白,
几个人偷偷来到东边的杏园。

诗意:
该诗描绘了作者在东川驿楼中俯瞰嘉陵江的情景。诗中的月亮高悬江面,倒映在江水中,使整个房间都充满了月光。江水发出的声音像打鼓,又像风声。作者感叹月亮的美丽,同时也表达了对远方的思念之情。虽然距离远近不同,但作者担心在不同地方的天气可能有所不同。然而,作者仍然希望皇都的夜空一片明净,暗示自己与其他几个人暗中前往东边的杏园。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了江楼中的月光和江水的声音,通过对自然景物的描写展示了作者对美的感受。诗人通过江楼和月亮的对比,突出了月亮的明亮和高悬之势,形象地表现了江楼月景的宏伟和壮丽。诗中的"月色满床兼满地"和"江声如鼓复如风"形象地描绘了月光的明亮和江水的声音,营造出一种宁静而神秘的氛围。

诗的后半部分,作者表达了对远方的思念之情。"诚知远近皆三五"表明作者明白远近之间的差异,但又担心在不同地方的天气可能有所不同,暗示了作者对离别的忧虑。然而,作者仍然抱有希望,期待皇都的夜空一片明净,同时暗示了自己与其他几个人偷偷离开,前往东边的杏园,可能是为了寻求一种隐秘和快乐的空间。

整首诗以自然景物为背景,表达了作者内心的情感和思考,既有对美的赞美,又有对离别的忧虑和对未来的期许,展现了唐代诗人独特的情感表达方式。

全诗拼音读音对照参考


shǐ dōng chuān jiāng lóu yuè
使东川·江楼月
jiā líng jiāng àn yì lóu zhōng, jiāng zài lóu qián yuè zài kōng.
嘉陵江岸驿楼中,江在楼前月在空。
yuè sè mǎn chuáng jiān mǎn dì,
月色满床兼满地,
jiāng shēng rú gǔ fù rú fēng.
江声如鼓复如风。
chéng zhī yuǎn jìn jiē sān wǔ, dàn kǒng yīn qíng yǒu yì tóng.
诚知远近皆三五,但恐阴晴有异同。
wàn yī dì xiāng hái jié bái, jǐ rén qián bàng xìng yuán dōng.
万一帝乡还洁白,几人潜傍杏园东。

“嘉陵江岸驿楼中”平仄韵脚


拼音:jiā líng jiāng àn yì lóu zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论


* “嘉陵江岸驿楼中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嘉陵江岸驿楼中”出自元稹的 《使东川·江楼月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元稹简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。