“别后相思最多处”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元稹

别后相思最多处”出自唐代元稹的《折枝花赠行》, 诗句共7个字。

樱桃花下送君时,一寸春心逐折枝。
别后相思最多处,千株万片绕林垂。

诗句汉字解释

《折枝花赠行》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
樱桃花下送君时,
一寸春心逐折枝。
别后相思最多处,
千株万片绕林垂。

诗意:
这首诗以樱桃花为背景,表达了诗人对别离的思念之情。诗人在樱桃花下送别心爱的人,樱桃花象征着春天和爱情。诗人折下一枝樱桃花,寄托着自己一寸的春心,随着折下的花枝一起送给了心爱的人。别离之后,思念之情最多的地方是在千株万片的樱桃花树林中,樱桃花纷纷扬扬地垂落。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了别离时的情感。整首诗以樱桃花为象征,通过描写樱桃花、折枝和花的飘落,寄托了诗人对离别的思念之情。

诗人用"樱桃花下送君时"作为开篇,通过樱桃花的形象和送别的情景,打开了整首诗的主题。"一寸春心逐折枝"表达了诗人深情厚意的寄托,将自己内心的温暖和爱意寄托在折下的花枝上。

在别离之后,诗人思念之情最多的地方是在樱桃花树林中。"千株万片绕林垂"这句描述了樱桃花的繁盛景象,也象征了诗人心中的思念之情,如同这片花海一样浩瀚而绵延。

整首诗通过简练的语言和鲜明的意象,表达了诗人对离别情感的真挚和思念之情的强烈。樱桃花作为象征,为诗词赋予了浓郁的春天气息和爱情色彩。这首诗表达了人们在别离时的情感体验,同时也展现了大自然的美丽与生机。

全诗拼音读音对照参考


zhé zhī huā zèng xíng
折枝花赠行
yīng táo huā xià sòng jūn shí, yī cùn chūn xīn zhú zhé zhī.
樱桃花下送君时,一寸春心逐折枝。
bié hòu xiāng sī zuì duō chù, qiān zhū wàn piàn rào lín chuí.
别后相思最多处,千株万片绕林垂。

“别后相思最多处”平仄韵脚


拼音:bié hòu xiāng sī zuì duō chù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “别后相思最多处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别后相思最多处”出自元稹的 《折枝花赠行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元稹简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。