诗词:《喜李十一景信到》
朝代:唐代
作者:元稹
何事相逢翻有泪,
念君缘我到通州。
留君剩住君须住,
我不自由君自由。
中文译文:
为何相逢时泪水满眼,
想起与你的缘分,我来到通州。
留你住下,剩下的日子,你必须留下,
我没有自由,而你却自由自在。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人元稹的作品,表达了作者对与心爱之人相逢的喜悦之情,但其中也夹杂着些许忧伤和无奈。
诗的开头,作者问道:“何事相逢翻有泪”,为何在与心爱之人相逢时流下泪水?这里的泪水可能是喜悦之泪,也可能是思念之泪,流露出作者内心的感动和情感的复杂性。
第二句“念君缘我到通州”,作者回忆起与心爱之人的缘分,他为了与对方相聚而来到通州。通州是当时离京城较近的地方,可以理解为作者为了与心爱之人相见,不惜远行。
接下来的两句“留君剩住君须住,我不自由君自由”,表达了作者的心愿。作者希望对方能够留下来,共同生活下去,作者愿意为此付出自己的自由。这里的自由可以理解为作者放弃了个人的自由和追求,以换取与心爱之人的相伴。
整首诗情感真挚而深沉,通过对相逢的喜悦、缘分的感慨和为爱情付出的思考,展现了作者内心的矛盾和牺牲。从情感的角度,这首诗表达了作者深爱之人的重要性,愿意为了爱情牺牲个人利益和自由。
全诗拼音读音对照参考
xǐ lǐ shí yī jǐng xìn dào
喜李十一景信到
hé shì xiāng féng fān yǒu lèi, niàn jūn yuán wǒ dào tōng zhōu.
何事相逢翻有泪,念君缘我到通州。
liú jūn shèng zhù jūn xū zhù, wǒ bù zì yóu jūn zì yóu.
留君剩住君须住,我不自由君自由。
“留君剩住君须住”平仄韵脚
拼音:liú jūn shèng zhù jūn xū zhù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “留君剩住君须住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留君剩住君须住”出自元稹的 《喜李十一景信到》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。