《周秀实以近多读书少对棋有诗及之因以寄》是宋代王洋的一首诗词。下面是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
识情变易须臾期,躁动为得安无为。
理解人情变化是一瞬间的事情,不安静的心思是为了获得无为之境。
幽思伤神静生苦,游艺且复招僧棋。
沉思使人的心神受伤,宁静带来痛苦,游戏之余又邀请僧人下棋。
棋中趣味变何有,胜负纷纷翻覆手。
棋局中的趣味何其多,胜败不断翻转。
分排事外杂窥图,得失会中分好丑。
独自解排琴谱以外的琐事,观察图案,得失在比赛中分辨好坏。
要须忘年在书史,不出空斋见千里。
必须将年华忘却,专心于书史之中,不出空寂的斋室,却能看到千里之外的风光。
昏尘积习要揩磨,晚学未应谈至理。
昏暗的尘埃堆积习性需要擦拭,晚来的学习尚未能够谈论至理。
终当谢遣惠子琴,不挂一弦存五音。
最终应当送别那位厚待我的琴友,不再弹奏琴弦,却仍然能够保留五音。
日捐其半思虑尽,此道孰知无古今。
每日捐弃一半的思虑,方能体会到这种无古今的境地。
这首诗词描述了作者周秀实近期的生活状态和心境。他意识到人情事物的变化是瞬息万变的,而内心的躁动和不安是为了追求心灵的安宁和无为之境。他感叹沉思带来的痛苦,但在游戏和下棋中也能找到一些片刻的宁静。他认为棋局变化多端,胜利和失败不断交替。他在空闲之余琢磨琴谱之外的琐事,通过观察和比赛来判断得失好坏。他希望能够忘却时光流转,专心于书史之中,不出门也能体味到千里之外的美景。他意识到自己的知识和学问还有很大的不足,需要不断努力去学习。最后,他表示应该告别那位对他慷慨相待的琴友,不再弹奏琴弦,但仍然能够保留五音的精神。他希望每天能够放下一半的思虑,才能真正领悟到这种超越历史的境界。
这首诗词表达了作者对生活和学问的思考,展示了他对人情事物变化的觉察和对内心宁静的追求。通过游戏和下棋,他在繁忙的生活中寻找片刻的宁静。他还意识到学问无止境,自己的知识还有待提升。整首诗词以对比的手法展示了作者内心的思考和追求,同时也揭示了人情事物的变化和游戏的趣味。通过琢磨琴谱之外的琐事以及下棋比赛,作者试图在纷繁复杂的世事中寻求一种内心的宁静和平静。他呼吁忘却时光流转,专注于书史之中,以达到超越时间和空间的境界。诗中透露出作者对学问和人生的虚心态度,他认识到自己的学识有限,尚需努力去追求更高的境界。最后,他表达了对琴友的感恩之情,表示即便不再弹奏琴弦,仍然能够保持音乐精神的传承。
整首诗词在意境上较为含蓄典雅,通过对人情事物和游戏的描绘,表达了作者对内心宁静和学问追求的思考。诗词运用了对比、象征等修辞手法,使得诗意更加深远。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对生活和知识的思考,以及对内心平和与超越的追求。
全诗拼音读音对照参考
zhōu xiù shí yǐ jìn duō dú shū shǎo duì qí yǒu shī jí zhī yīn yǐ jì
周秀实以近多读书少对棋有诗及之因以寄
shí qíng biàn yì xū yú qī, zào dòng wèi dé ān wú wéi.
识情变易须臾期,躁动为得安无为。
yōu sī shāng shén jìng shēng kǔ, yóu yì qiě fù zhāo sēng qí.
幽思伤神静生苦,游艺且复招僧棋。
qí zhōng qù wèi biàn hé yǒu, shèng fù fēn fēn fān fù shǒu.
棋中趣味变何有,胜负纷纷翻覆手。
fēn pái shì wài zá kuī tú, dé shī huì zhōng fēn hǎo chǒu.
分排事外杂窥图,得失会中分好丑。
yào xū wàng nián zài shū shǐ, bù chū kōng zhāi jiàn qiān lǐ.
要须忘年在书史,不出空斋见千里。
hūn chén jī xí yào kāi mó, wǎn xué wèi yīng tán zhì lǐ.
昏尘积习要揩磨,晚学未应谈至理。
zhōng dāng xiè qiǎn huì zi qín, bù guà yī xián cún wǔ yīn.
终当谢遣惠子琴,不挂一弦存五音。
rì juān qí bàn sī lǜ jǐn, cǐ dào shú zhī wú gǔ jīn.
日捐其半思虑尽,此道孰知无古今。
“日捐其半思虑尽”平仄韵脚
拼音:rì juān qí bàn sī lǜ jǐn
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸
网友评论