“天门暗辟玉琤鍧”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元稹

天门暗辟玉琤鍧”出自唐代元稹的《内状诗寄杨、白二员外(时知制诰)》, 诗句共7个字。

天门暗辟玉琤鍧,昼送中枢晓禁清。
彤管内人书细腻,金奁御印篆分明。
冲街不避将军令,跋敕兼题宰相名。
南省郎官谁待诏,与君将向世间行。

诗句汉字解释

《内状诗寄杨、白二员外(时知制诰)》是唐代诗人元稹写的一首诗。诗人在信中向朋友杨、白二位员外讲述了自己在皇宫中服侍皇帝的情形,表达了自己对朝廷工作的热爱和对朋友的思念之情。

诗中描述了天门暗暗地敞开,玉琤鍧(指宫廷的乐器)奏曲在白天送达朝廷,传达了皇帝的旨意。彤管(宫廷内使用的彤管笔)内人细心地书写着皇帝的命令,被认真地封印在金奁中,使得皇帝的御印和篆刻非常清晰可辨。即使面对将军的命令,这份内状也冲出街道,不惧怕任何人,诗人还用冒犯朝廷高官和写批示给宰相的方式来表达这份内状的重要性。

最后,诗人询问杨、白二员外在南省郎官的职位上是否曾经接到皇帝的诏令,希望能够与他们一起出使世界,踏上旅途。

这首诗词描绘出了一个细致入微的皇宫画面,展现了诗人对朝廷事务的投入和对友情的珍视。通过描述宫廷的细节以及对朋友的思念,诗人同时表达了自己对于能够离开宫廷,到外界见识更广的渴望。整首诗揭示了诗人对权力的看法和对自由的追求,体现了唐代士人思想的一面。

全诗拼音读音对照参考


nèi zhuàng shī jì yáng bái èr yuán wài shí zhī zhì gào
内状诗寄杨、白二员外(时知制诰)
tiān mén àn pì yù chēng hōng, zhòu sòng zhōng shū xiǎo jìn qīng.
天门暗辟玉琤鍧,昼送中枢晓禁清。
tóng guǎn nèi rén shū xì nì,
彤管内人书细腻,
jīn lián yù yìn zhuàn fēn míng.
金奁御印篆分明。
chōng jiē bù bì jiāng jūn lìng, bá chì jiān tí zǎi xiàng míng.
冲街不避将军令,跋敕兼题宰相名。
nán shěng láng guān shuí dài zhào, yǔ jūn jiāng xiàng shì jiān xíng.
南省郎官谁待诏,与君将向世间行。

“天门暗辟玉琤鍧”平仄韵脚


拼音:tiān mén àn pì yù chēng hōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚

网友评论


* “天门暗辟玉琤鍧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天门暗辟玉琤鍧”出自元稹的 《内状诗寄杨、白二员外(时知制诰)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元稹简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。