“三日春风已有情”的意思及全诗出处和翻译赏析

三日春风已有情”出自唐代元稹的《第三岁日咏春风,凭杨员外寄长安柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān rì chūn fēng yǐ yǒu qíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

三日春风已有情,拂人头面稍怜轻。
殷勤为报长安柳,莫惜枝条动软声。


诗词类型:

《第三岁日咏春风,凭杨员外寄长安柳》元稹 翻译、赏析和诗意


《第三岁日咏春风,凭杨员外寄长安柳》是唐代元稹创作的一首诗词。以下是对这首诗词的分析:

中文译文:
三日春风已有情,
拂人头面稍怜轻。
殷勤为报长安柳,
莫惜枝条动软声。

诗意:
这首诗词描述了春风的情景,以及作者通过杨员外寄送的柳枝,向长安柳表示感激之情。

赏析:
这首诗词通过描写春风的柔和和轻盈来传达了一种快乐和愉悦的氛围。春风吹拂着人们的头面,就像轻轻地拂过,显示出春天的温暖和温柔。作者的用词简洁而传神,展现了他对春天的热爱和对自然的感激之情。

诗的后半部分,作者提到了杨员外寄送的柳枝。这里的杨员外指的是作者元稹的友人杨洪业,他可能是在长安,而元稹则在外地。杨员外通过寄送柳枝来表达友情和思念之情。作者感激杨员外的殷勤,希望长安的柳枝不要顾虑自己轻轻摇动,因为作者怕打扰到柳枝发出的柔和声音。

通过这首诗词,元稹以简洁而深刻的语言描绘了春风的柔和和轻盈,表达了对自然的喜爱之情,并展示了对友情的珍视和感激之情。整首诗词在情感上表达了快乐和温暖,给人以愉悦和舒适的感受。

《第三岁日咏春风,凭杨员外寄长安柳》元稹 拼音读音参考


dì sān suì rì yǒng chūn fēng, píng yáng yuán wài jì cháng ān liǔ
第三岁日咏春风,凭杨员外寄长安柳

sān rì chūn fēng yǐ yǒu qíng, fú rén tóu miàn shāo lián qīng.
三日春风已有情,拂人头面稍怜轻。
yīn qín wèi bào cháng ān liǔ, mò xī zhī tiáo dòng ruǎn shēng.
殷勤为报长安柳,莫惜枝条动软声。

“三日春风已有情”平仄韵脚


拼音:sān rì chūn fēng yǐ yǒu qíng

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


元稹

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。