“青溪道士人不识”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   高骈

青溪道士人不识”出自唐代高骈的《杂歌谣辞·步虚词》, 诗句共7个字。

青溪道士人不识,上天下天鹤一只。
洞门深锁碧窗寒,滴露研朱写周易。

诗句汉字解释

杂歌谣辞·步虚词

青溪道士人不识,
上天下天鹤一只。
洞门深锁碧窗寒,
滴露研朱写周易。

中文译文:
在青溪,有一个道士,他不认识人世间的人,
他可以飞上天空,也可以飞下深渊,他的身边只有一只孤独的鹤。
他的洞门深深地关着,碧玉窗户被寒冷凝固,
他滴取露珠,用红墨研磨,用来书写周易。

诗意:
这首诗描绘了一个神秘而与世隔绝的道士。他不与人为伍,而是追求超脱尘世的境界。他能够在天空中飞翔,又可以到达地底,与一只孤独的鹤为伴。他的洞门深深关闭,窗户冰冷而清澈。他以水珠为墨,书写周易,探索宇宙的奥秘。

赏析:
这首诗以蕴含深远哲理的形象描绘了一个与凡人世界隔绝的道士。青溪道士象征着追求超凡脱俗的人,而他所具有的神秘能力则增添了他的神秘色彩。洞门与碧窗的描写则体现了道士的清净与超然。最后,以滴露研朱写周易的场景,则表达了他对宇宙奥秘的探索和对道教文化的传承。整首诗情景交融,意境深远,以简洁而优美的语言,展示了道士追求超凡境界的精神追求。

全诗拼音读音对照参考


zá gē yáo cí bù xū cí
杂歌谣辞·步虚词
qīng xī dào shì rén bù shí, shàng tiān xià tiān hè yì zhī.
青溪道士人不识,上天下天鹤一只。
dòng mén shēn suǒ bì chuāng hán, dī lù yán zhū xiě zhōu yì.
洞门深锁碧窗寒,滴露研朱写周易。

“青溪道士人不识”平仄韵脚


拼音:qīng xī dào shì rén bù shí
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职  

网友评论


* “青溪道士人不识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青溪道士人不识”出自高骈的 《杂歌谣辞·步虚词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高骈简介

高骈

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。