“无因杯酒具围蔬”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   薛嵎

无因杯酒具围蔬”出自宋代薛嵎的《瓢饮陈子在病后见寄次韵奉答》, 诗句共7个字。

闻君卧病长於悒,文会过从迹顿疎。
空对秋风惊节物,无因杯酒具围蔬
柴刑昼揜听残雨,灯火凉生理故书。
一启来缄拜佳什,清冷如奉笑谈余。

诗句汉字解释

《瓢饮陈子在病后见寄次韵奉答》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文以及诗意和赏析:

闻君卧病长於悒,
听说你长时间卧病不安,
文会过从迹顿疎。
我们的交往和来往渐渐疏远。
空对秋风惊节物,
孤独面对秋风,惊动树叶,
无因杯酒具围蔬。
无法享受酒宴,只能与蔬菜为伴。

柴刑昼揜听残雨,
柴门被打开,白天听着残雨声,
灯火凉生理故书。
灯火白天无人点燃,冷冷清清地摆在那里,读着陈旧的书籍。
一启来缄拜佳什,
一打开来信,我恭敬地致意,
清冷如奉笑谈余。
冷静而愉悦,好像在与你开怀畅谈。

这首诗描绘了薛嵎听说朋友陈子长时间卧病不安的情景。诗人表达了自己对朋友疾病的关切和思念之情。诗中通过描写孤独的境况和无法享受生活中的美好事物,表达了主人公的寂寞和无奈。诗人用柴门、灯火等细节描写,增强了诗意的真实感和画面感,使读者更能感受到主人公的孤独和冷清。最后两句以自己回信的方式表达对朋友的关怀和思念,并描述了读信时的宁静愉悦的心情。

整首诗以简练的语言、质朴的意象和细腻的情感展现了友情的真挚和人生的无常。通过对孤独、温暖和思念的描绘,诗人让读者在感受到朋友的病痛之苦的同时,也思考人与人之间的情感纽带和珍惜当下的重要性。

全诗拼音读音对照参考


piáo yǐn chén zi zài bìng hòu jiàn jì cì yùn fèng dá
瓢饮陈子在病后见寄次韵奉答
wén jūn wò bìng zhǎng yú yì, wén huì guò cóng jī dùn shū.
闻君卧病长於悒,文会过从迹顿疎。
kōng duì qiū fēng jīng jié wù, wú yīn bēi jiǔ jù wéi shū.
空对秋风惊节物,无因杯酒具围蔬。
chái xíng zhòu yǎn tīng cán yǔ, dēng huǒ liáng shēng lǐ gù shū.
柴刑昼揜听残雨,灯火凉生理故书。
yī qǐ lái jiān bài jiā shén, qīng lěng rú fèng xiào tán yú.
一启来缄拜佳什,清冷如奉笑谈余。

“无因杯酒具围蔬”平仄韵脚


拼音:wú yīn bēi jiǔ jù wéi shū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



* “无因杯酒具围蔬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无因杯酒具围蔬”出自薛嵎的 《瓢饮陈子在病后见寄次韵奉答》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。